Читаем На острие полностью

Он распахнул очередной шкаф и достал коробку. В ней на темном шелке лежала фарфоровая маска.

– Ну, как тебе?

Я приложила её к лицу и повернулась к зеркалу.

Плевать на джинсы и толстовку, плевать на современную прическу, вернее, её отсутствие. Из-за прозрачного стекла на меня смотрело нечеловеческое существо.

Глаза в чуть раскосых прорезях казались бездонными и черными. Белый фарфор рассекали волнистые линии и спирали, алые, как чистая кровь.

Нижний край прихотливо изгибался, оставляя открытой губы и часть лица. Но маска села так хорошо, что не сразу можно было сказать, где заканчивается она, и начинаюсь я.

Кицуне?

Нет, совсем непохоже на легендарную лису. И точно не оками-оборотень. Тогда…

– Кошка? – я не сдержала гримасу отвращения. Надо же, какая банальность!

Отражение повторило движение губ. Я замерла, не веря, что это я, настолько все было изящно и даже аристократично.

Ларка-аристократка. Несовместимость казалась такой сильной, что расхохоталась, от души, обхватив руками живот.

Отражение сделало то же самое, но с такой непередаваемой грацией, что я застыла, не веря уже ничему.

– Вот видишь? Господин Би плохого не посоветует, – он отобрал маску и положил обратно в коробку. – А теперь, раз все документы подписаны, пора заняться делами. Молодой человек, более не задерживаю, понимаю, что у вас свои заботы… У нас с Ларой они тоже есть. Всего хорошего. И не забудьте пропуск! – на стол легла черная с золотым тиснением карточка. – Жду в Клубе в любое время! И да, поскольку вы с Ларой изначально знакомы, нет никакого смысла запрещать ваше общение вне его стен. Но в договоре есть пункт о неразглашении, так что никаких бесед в неположенном месте, даже наедине!

– Разумеется, – Ларс спешил, но оставить меня одну опасался. Мне тоже было не по себе: о каких делах говорил господин Би? Кстати, странное имя. Интересно, это фамилия или прозвище?

– Да не беспокойтесь вы так! Я просто отвезу Лару в салон красоты, нельзя же её выпускать к художникам в таком виде?

И чем ему мой вид не понравился? Вроде, чистая, не прыщавая, даже лицо не обветрено, хотя провожу на улице большую часть дня.

А господин Би продолжал:

– Ну а потом по магазинам, негоже девочку бросать без самого необходимого: шампуней, зубных щеток, пеньюаров.

Упс! А это что за зверь такой? И слово какое… забавное. Иностранное, что ли?

– Как видите, дел у нас с Ларой невпроворот, а времени мало. Так что прошу вас его не отнимать.

Ларс обнял меня и неуклюже ткнулся губами в щеку:

– Вечером увидимся.

– Обязательно! – я изо всех сил старалась скрыть страх. Ларс и так волнуется, а вчера пропустил работу. Как бы не уволили!

Едва за ним закрылась дверь, господин Би улыбнулся так, что зубы сверкнули:

– Ну что, милая, за работу?

Какую работу? Неизвестность сводила с ума, от страха я даже кивнуть не могла, не то что спрашивать!

Господин Би понял:

– Успокойся, никто не собирается бросать тебя в клетку с тиграми. Надеюсь, двух дней хватит, чтобы понять, что к чему. А там – работа. Так что времени мало, вперед, вперед! – он даже прихлопнул в ладоши, словно придавая ускорение.

– Но меня… ищут.

– И что? – мужчина выглядел удивленным, что не мешало ему настойчиво продвигаться к выходу. Набрал код, открыл дверь и повел в противоположную от лифтов сторону. – Видишь ли, в нашем деле нужно уметь не только выставить себя напоказ, но и прятаться. Или прятать. Прошу!

Стена прямо перед моим носом разошлась. Я присвистнула – вот это техника! Голографическая маскировка! Такое только в кино показывают!

Не удержалась, провела рукой. В кожу словно впились тысячи мелких иголочек. Не больно, а так, как будто батарейку к языку приложил. Кисло.

– Насмотрелась? – поторопил господин Би. – Времени мало! У меня сегодня не только ты по плану, так что в темпе, в темпе!

Лифт опустился на подземную стоянку. Тонированные стекла авто скрыли от любопытных взглядов.

Перейти на страницу:

Похожие книги