Читаем На острие меча полностью

Все, кто был в это время в трактире, в том числе и Гяур, вздрогнули. Лишь де Рошаля, казалось, уже ничто не в состоянии было остановить. Он не мог опустить саблю без удара, даже если бы молния поразила его самого.

Дважды пытался он убить Ольгицу, и дважды лезвие сабли входило в ребро стола справа от нее. Будто какая-то неведомая сила отводила его руку от мести, от греха. И при этом каждый раз молния ударяла прямо в окно, хотя еще несколько минут назад ничто не предвещало грозы и никто не слышал ни грома, ни шума дождя.

Когда же майор взмахнул саблей в третий раз, она вдруг со звоном упала на пол позади него.

Сирко, Гяур и их спутники оцепенело ждали развязки этого страшного поединка. Горожане же сидели, словно привидения.

Не по своей воле упустив на пол саблю, сам де Рошаль тоже какое-то время неподвижно стоял напротив Ольгицы, затем в ужасе попятился к столу, за которым стояли приведенные им офицеры.

— Ведьма, — в ужасе прошептал он. — Эта слепая старуха — ведьма! Они обе ведьмы. Их нужно сжечь на костре! — истерично заорал он. — На костре! Обеих! Посмотрите на эту слепую: это и есть ведьма!

— О нет, пани Ольгица, прошу прощения, не ведьма, — подобно удару молнии, прозвучал в мертвенной тишине трактира на удивление спокойный, будничный голос Ялтуровича. При этом он поднял саблю и на всякий случай передал ее Сирко, полагая, что уж этот-то суровый полковник не позволит майору еще раз воспользоваться ею для нападения на женщин.

— Она страшнее ведьмы! — почти прорычал де Рошаль.

— Разве что для вас, — стоически возразил хозяин трактира. — Поэтому не спорю. Но все мы хорошо знаем, кто она такая. Она — просто Ольгица.

55

Возможно, происшествие в трактире на этом и закончилось бы. Через несколько дней его пересказывали бы уже как легенду, созданную самим Ялтуровичем, тщетно пытавшимся доказать всем и каждому, что его трактир лучший на Подолии, а все высокие гости его прибывают исключительно из Варшавы. А что какой-то там пьяный майор-француз не сумел с двух ударов попасть саблей в голову старухи — так ведь на то воля Божья. Каких только чудес не случается в трактире после нескольких кубков крепкого венгерского вина! Да и кто свидетель всему этому: знаменитые каменецкие пьяницы? То ли приснилось, то ли померещилось. Правда, были еще какие-то случайно прибившиеся в эти края офицеры-славяне, так ведь где они теперь, что и кому способны поведать?

Да, очевидно, на этом все и закончилось бы. Де Рошаль вынужден был бы усмирить гордыню, запив ее кубком хорошего вина; Сирко и Гяур — простить французу его горячность, а слепая Ольгица и ее дочь Власта — удалиться из трактира восвояси, дабы не накликать новый приступ гнева. Но…

— Власта, — вновь прозвучал уже знакомый всем голос старухи-провидицы, раз услышав который, трудно было спутать. — Попроси-ка того худощавого офицера-казака… Да-да, что вошел вслед за французом. Попроси его подойти к нам.

— Что вошел вслед за французом? — задумчиво переспросила девушка, поскольку сама она не обратила внимания на то, кто именно из офицеров первым переступил порог трактира.

— А теперь принял от трактирщика саблю, — уточнила пророчица.

— Ах, этого. — Власта робко взглянула на все еще растерянно стоявшего между столами де Рошаля и направилась к Сирко. — Это она вас, ясновельможный, — обратилась к полковнику. — Пани Ольгица просит подойти к ней, если изволите.

— Это еще зачем? — оглянулся Сирко на своих спутников, уже давно поднявшихся из-за стола, но так и не решающихся вновь опуститься на свои места. Он тоже опасался, как бы приглашение старухи не закончилось каким-либо из ее колдовских фокусов. Не хватало только стать предметов насмешек офицеров.

— Подойдите, подойдите, — мягко подтолкнула его Власта. — Вам стоит выслушать ее. — И, отняв у полковника, как у заигравшегося мальчишки, саблю, передала ее… квартирмейстеру. — Кажется, это ваша, мсье, — вдруг произнесла она по-французски. — Только упаси вас дьявол поднять ее еще раз на кого-либо в этом трактире.

Майор взвесил саблю в руке, и девушка почти инстинктивно ощутила, какая неистребимая ненависть переливается сейчас из жил этого человека в холодную ярость его клинка.

Совершенно не испугавшись этого, Власта решительно посмотрела ему в глаза и смотрела до тех пор, пока де Рошаль не швырнул саблю в ножны.

— Ольгица ждет вас, — напомнила она Сирко, напряженно следившему за еще одним странным поединком.

Повинуясь, полковник без особого энтузиазма приблизился к столу Ольгицы и едва заметно склонил голову.

— Я весь перед тобой, трезвый и покаянный. Как на страшном суде.

— Мудро говоришь. И дела твои будут мудрыми, — теперь уже негромко, ибо все сказанное ею с этой минуты должно было интересовать и касаться только его, произнесла Ольгица. — Вот что я скажу тебе, воин-казак: в этот трактир еще не входил человек с такой судьбой, как у тебя.

— У каждого своя судьба, — осмелился заметить Сирко, но Ольгица словно бы не расслышала его.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже