— Вот как, операция? — Агент Лав язвительно улыбнулась. — А мне показалось, вы просто сидели в засаде!
Меня она смерила испепеляющим взглядом.
— Не попадайся мне на глаза, Скалли! — Она вихрем вылетела из раздевалки и побежала к своей машине.
Действия снова переместились в полицейское управление Хейвен-Парка. Тэлбот Джонс отдал приказ обыскать всех арестованных «калек» и «чокнутых» в нашем передвижном командном пункте, который пригнали на парковку у полицейского управления. Так как в нашем изоляторе мест для всех не хватило, Офелия Лав договорилась с окружным полицейским управлением, чтобы «лишних» пока отправили в Висту.
Обыск продолжался, я не верил собственным глазам. До чего же нам повезло! Наших спасли кевларовые бронежилеты. Но главное, не пострадал ни один болельщик на трибунах, хотя бандиты палили куда попало. Двоих «калек» ранили в перестрелке, их в машинах скорой помощи направили в окружную больницу. Их состояние не внушило медикам опасения.
— Жить будут! — сказал фельдшер.
Зато у «чокнутых» оказался один убитый — девятнадцатилетний Карлос Росарио скончался на месте и со стадиона отправился в морг.
Когда мы заканчивали оформлять арестованных, ко мне подошел Алонсо.
— Нам надо поговорить, — сказал он.
— Валяй!
— Жду тебя через двадцать минут на парковке у начальной школы. — Он повернулся и ушел.
От разговора с ним я не ждал ничего хорошего, но о том, чтобы снова попросить помощи у агента Лав, не могло быть и речи. При посторонних мы с ней обязаны были изображать непримиримых врагов.
Через десять минут Офелия уехала со своими спецназовцами. Я понял, что разбираться с Алонсо придется самому.
В первом часу ночи я доплелся до бывшей начальной школы, не спеша переоделся в штатское. Потом зашел в туалет за мобильником. Оставить его в бачке я не мог. Хотя телефон и лежал в воде, возможно, память не пострадала. Дождавшись, пока все выйдут, я зашел в кабинку и запер за собой дверь.
Потом я открыл бачок и увидел, что телефона там нет.
Глава 24
— Что ты делал в Манхэттен-Бич два дня назад? — спросил Алонсо Белл.
Мы стояли на пустой парковке начальной школы у моей машины.
Мозги у меня заработали с удвоенной скоростью. Что бы такое ему соврать?
— После смены ты поехал в центр, пересел в другую тачку и отправился в Манхэттен-Бич. Переночевал в шикарном доме на Оушен-Вэй.
— Алонсо, ты что, установил за мной слежку?
Сердце у меня бешено заколотилось. Свою «акуру» с жучками я оставил у Харпо, а перед тем, как ехать на встречу с Алексой и Офелией, убедился, что за мной нет хвоста. Откуда же им известно о том, что я ездил в Манхэттен-Бич? Значит, им все же каким-то невероятным образом удалось меня выследить. Нет, скорее всего, они разместили скрытое прослушивающее устройство на мне самом. Говорят, современные системы спутниковой навигации очень маленькие, размером с булавочную головку. Неужели у меня такой датчик спрятан в подошве или еще где-нибудь?
— Я жду ответа, — проворчал Белл.
— Я не обязан перед тобой отчитываться, чем занимаюсь после смены, — уклончиво ответил я, лихорадочно выдумывая какую-нибудь отговорку.
Раз им известно, что я ездил в Манхэттен-Бич, значит, они знают и то, что я встречался там с Алексой. И вся моя легенда, связанная с Тиффани Робертс, летит под откос. Да, а как же быть с Офелией Лав? Знает ли Алонсо, что она тоже там была? Я отчетливо видел выпуклость на животе Алонсо: личное оружие у него на поясе под ветровкой, достать его не составит никакого труда. Мне будет сложнее, потому что моя кобура сдвинута назад, на поясницу…
— Я ездил на свидание с женщиной, — нехотя буркнул я.
— С какой?
Алонсо не собирался меня отпускать. Необходимо было как-то убедить его, иначе вся операция под угрозой. И все же мне показалось: Алонсо не знает, зачем я ездил в Манхэттен-Бич и чем там занимался. Если бы он знал, я бы уже давно плавал кверху брюхом где-нибудь под мостом. Вывод: чем я занимался, ему неизвестно. Он только знает, куда я ездил.
— Мои личные дела тебя не касаются, — огрызнулся я.
— Я за тебя поручился, иначе фиг бы тебя взяли к нам на работу! Если окажется, что ты стукач и работаешь на ФБР, мне тоже придется плохо. Так что ты ошибаешься, твои дела меня очень даже касаются!
— Ну ладно, так и быть… В Манхэттен-Бич я встречался с Тиффани Робертс, — как бы нехотя проворчал я. — Она ведь до сих пор замужем за своим лысым продюсером, Гарри Вентурой; ей не хочется разводиться, потому что тогда ее перестанут снимать… Вот нам с ней и приходится встречаться тайно.
— Врешь! Я зашел на сайт агентства недвижимости и проверил, кто купил квартиры в их жилом комплексе. Ни Тиффани Робертс, ни Гарри Вентуры в списке владельцев не значится, зато есть замначальника ПУЛА по имени Мэлон Арнетт. На его имя зарегистрирован пентхаус. Что, попался, дружок?
— Слушай, сержант, меня только что вышибли из ПУЛА. Зачем, по-твоему, мне ошиваться в квартире замначальника Арнетта?
— Ты работаешь на них и регулярно отчитываешься о проделанной работе… Поехал рассказать о том, что у нас здесь творится.