Читаем На острие ножа полностью

Как многие из тех, кто разбогател поздно, Сесил Братано стремился всем продемонстрировать свое богатство. Он натащил в свой дом слишком много дорогих вещей. Первый этаж напоминал мебельный салон: там впритык стояли бесценные антикварные вещи эпохи Людовика Пятнадцатого и резные деревянные столики рубежа веков. На стенах висели огромные картины в позолоченных рамах и бра на резных консолях, под оборчатыми абажурами. Ну а темные бархатные портьеры и бронзовые обнаженные статуэтки на каждом шагу словно попали сюда из какого-нибудь луизианского борделя.

Мы с Тэлботом Джонсом поднялись на второй этаж по винтовой лестнице, устланной красной ковровой дорожкой. Джонс открыл какую-то дверь и бесцеремонно втолкнул меня в бельевую — повсюду на полках лежали стопки простынь.

— Ни о чем таком ты меня не предупреждал, — заметил я как бы в шутку, улыбаясь во весь рот, но на всякий случай вставая в боевую стойку. Здесь надо быть готовым ко всему!

— Шейн, извини, но я обязан тебя обыскать. Такой у нас порядок. Прежде чем допускать кого-то к мэру, надо проверить, нет ли на госте подслушивающей аппаратуры.

— Я-то думал, меня уже приняли в команду и я теперь свой!

— Не спорь. Повернись, руки в стороны!

Их подозрительность просто зашкаливала! К счастью, аппаратура, которую чуть ли не силой всучила мне агент Лав, осталась на комоде в моем номере отеля.

— Не кипятись, Скалли. Лично я ничего против тебя не имею. Говорят тебе, такой порядок у нас. Когда дело касается Сесила, приходится соблюдать все меры предосторожности. Так что заткнись и делай, что велят.

Я терпеливо перенес еще один обыск, но начал подозревать: если так будет продолжаться и дальше, мне ни за что не удастся представить в суде убедительные доказательства чьей-нибудь вины.

Закончив обыск, Джонс приказал:

— Следуй за мной!

Сесила Братано мы застали в обществе примерно десяти человек, преимущественно красивых женщин. Он развлекал гостей в огромной, обитой деревом игровой комнате, где богатство тоже, что называется, шибало в нос. Во всех углах стояли, лежали и висели навороченные музыкальные инструменты. Я увидел полноразмерный электроорган, электронную клавиатуру, ударную установку и не меньше двадцати гитар с автографами знаменитостей: Элвиса, Джонни Кэша и, конечно, Фрэнки Валли. Каждая стояла на хромированной подставке.

Всю противоположную стену занимал огромный плоский монитор для любителей компьютерных игр. Посреди комнаты стоял старинный бильярдный стол на резных гнутых ножках. Словом, обстановка производила впечатление, но все же из-за обилия вещей казалось, будто здесь свалка.

Его честь Сесил Братано, мексиканец лет пятидесяти пяти — пятидесяти восьми, стоял напротив входа. Я много читал о нем, и у меня заранее сложился образ коррумпированного негодяя. Однако при личной встрече он произвел на меня совершенно неожиданное впечатление. Мэр оказался жизнерадостным коротышкой, в глазах которого мерцали веселые огоньки, с аккуратными усиками и заразительной улыбкой, обезоруживавшей даже издали. Он носил простую белую мексиканскую рубашку гуайявера, хлопчатобумажные бежевые брюки и дорогие туфли — такие стоят не меньше тысячи долларов. Кроме того, на нем было с избытком крупных бриллиантов и золота. С помощью цепочки от его часов какой-нибудь Гондурас мог бы запросто рассчитаться со своим внешним долгом. Редеющие седые волосы мэр зачесывал назад, под ними угадывался череп хорошей формы.

Тэлбот Джонс подвел меня к мэру и представил. После рукопожатия Братано улыбнулся и сказал:

— Значит, вы — мой новый страж порядка. — Он говорил без всякого акцента. В его черных глазах светился острый ум.

— Точно. — Я тоже широко улыбнулся, словно соревнуясь с ним.

— Поздравляю, Шейн. Попасть к нам в управление чертовски трудно.

Неделю назад я бы решил, что мэр шутит, но после того, как постоял на коленях в апельсиновой роще и пожевал собственные носки, я понимал, что он говорит абсолютно серьезно.

— Шикарный у вас дом, — заметил я, завязывая светскую беседу. Как всегда, я ждал, что его честь сделает первый шаг.

— Да, вы совершенно правы. Пойдемте, я вам кое-что покажу.

Он взял меня за руку и увел от толпы восхищенных почитателей. Мы вдвоем вышли на большой балкон, откуда открывался вид на его поместье. Вдали мерцали огоньки Ладера-Хайтс, а чуть дальше и ниже — Хейвен-Парка. Сесил Братано оказался почти на голову ниже меня. Некоторое время он стоял и молча смотрел на город, совершенно поглощенный своим занятием. Как будто видел Хейвен-Парк впервые.

— В детстве — а вырос я в этом самом городке — я видел из окна только глинобитную стену на той стороне переулка, — задумчиво произнес он. — А теперь у меня есть вот это.

Я кивнул.

— Иногда находишь свое место в жизни самым странным образом, — продолжал мэр Братано. — Я не какой-нибудь там кабинетный ученый-мыслитель и, в общем, представлял, через что мне придется пройти, чтобы добиться благосостояния. Но сейчас я иногда просто диву даюсь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шейн Скалли

На острие ножа
На острие ножа

Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…

Мэлори Блэкмен , Саймон Майо , Стивен Джозеф Кеннел , Тина Жених

Фантастика / Триллер / Детективы / Социально-философская фантастика / Прочие Детективы / Триллеры / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези