Читаем На острове полностью

Ти Джею нравится, когда я так делаю, а у меня появляется возможность проверить, нет ли новых узлов. Слава тебе господи, до сих пор еще ни одного не обнаружила.

— А вот и нет, — улыбается он, поглаживая мой живот.

Мы решили попытаться обзавестись еще одним малышом. И у нас получилось в первый же месяц, что несказанно удивило нас обоих. На сей раз будет только один ребенок, не знаю, мальчик или девочка. Нам все равно, лишь бы был здоровеньким. Я уже на пятом месяце, а когда рожу, двойняшкам будет почти полтора года. И это лишний раз свидетельствует о том, что иногда мы получаем то, что хотим.

Я часто думаю об острове. Когда дети подрастут, нам будет что им рассказать.

Хотя, конечно, кое-что мы подкорректируем.

А еще мы обязательно скажем им, что этот коттедж и земля, на которой он стоит, — и есть наш остров.

Мы с Ти Джеем наконец-то вернулись домой.

<p>Письмо от автора</p>

Дорогие читатели!

Создание романа «На острове» оказалось для меня самым благодарным трудом, которым мне когда-либо приходилось заниматься. Задача была не из легких, и иногда я даже сомневалась, удастся ли мне осуществить задуманное. «На острове» я писала в основном рано утром, между 5:30 и 7:00, так как потом мне приходилось выключать ноутбук и снова окунаться в рутину жизни. Работа над книгой доставляла мне столько радости, что в течение восемнадцати месяцев, что ушли на ее создание, я ни разу не оторвалась от экрана компьютера.

Для меня самое большое счастье, когда мысли текут свободно, а пальцы без устали стучат по клавиатуре. Но радость от завершения моего первого романа все же имела горьковатый привкус. Закончив книгу, я практически до конца исчерпала список заветных желаний. К сожалению, мне не удалось донести до читателя историю Анны и Ти Джея традиционными способами. Разочарованная, но не сломленная, я решила издать книгу за свой счет. Спасибо Всевышнему, что у писателей е. сть такая замечательная возможность представить на книжный рынок свое произведение. Если бы не было подобной альтернативы, мой первый роман канул бы в Лету.

Смешно сказать, но книга «На острове» получила широкую известность именно благодаря сарафанному радио, и я безмерно признательна читателям во всем мире, которые так тепло приняли роман. Никакой маркетинговый ход не может сравниться с коллективной силой тех, кто прочел роман и в свою очередь посоветовал прочесть другим. Результат моего «самиздатовского» предприятия позволил сказку сделать былью: кинокомпания MGM купила права на экранизацию «На острове», а издательская группа «Plume» (издательство «Penguin») обязалась по мере необходимости допечатывать тиражи.

Я хочу поблагодарить читателей, которые в своих письмах поведали мне, что мой роман заставил их смеяться и плакать. И эта чудесная обратная связь заставляет и меня смеяться и плакать одновременно, так как мои замыслы вряд ли осуществились бы без горячей поддержки простых людей. Благодарность моя не имеет границ.

Мне будет приятно получить от вас письмо; меня можно найти в твиттере @tgarvisgraves и на facebook.com/tgarvisgraves.

С наилучшими пожеланиями,

Трейси<p>Благодарности</p>

Без большого вклада, помощи и поддержки следующих лиц роман «На острове», наверное, так бы и остался файлом, записанным на жестком диске моего компьютера. Невозможно выразить словами искреннюю благодарность судьбе за то, что в моей жизни появились эти чудесные и отзывчивые люди.

Я в вечном долгу перед писательницей Мейрой Пентерманн. Мейра поверила в меня даже раньше, чем я успела поверить в себя, и ее чуткое руководство позволило сделать роман «На острове» именно таким, каким его увидел читатель. Она для меня одновременно и критик, и читатель пилотного варианта, и «киберсестра».

А еще я искренне благодарна следующим людям:

Моей сестре-близняшке Триш, которой я первой показывала все, что успела написать.

Моему мужу Дэвиду, поскольку он даже и не представлял, как много значила для меня его поддержка.

Моим детям Мэтью и Лорин. Спасибо, мои родные, что терпеливо ждали, когда мамочка наконец оторвется от компьютера. Люблю вас обоих.

Элизе Абнер-Ташвер за то, что реально оказалась лучшим в мире специалистом по рекламе и прекрасным чирлидером, о котором любой автор может только мечтать.

Хочу особо поблагодарить своих первых читателей и тех, кто получил пробные экземпляры романа «На острове». Ваши добрые слова, как ничто другое, вселили в меня надежду и уверенность. Это: Пенни Хид Пойер, Бет Ниппер, Элиза Абнер-Ташвер, Лиза Грин, Брук Ахенбах, Джулия Гизманн, Триш Гарвис, Триш Колмейер, Ноэль Змолек, Стейси Альварес, Стефани Блубау, Минди Фаррингтон, Тейлор Каландер, Дэвид Грин, Тами Каванау, Эми Галбрансон, Стефани Мартин, Шелли Молленхауэр, Кристи Корнуэлл, Мисси Померанц и Джилл ЛаБарр.

Мне также выпало счастье работать с талантливыми людьми, которые помогли мне сделать мой роман именно таким, каким я хотела его видеть. Жду с нетерпением дальнейшего сотрудничества с редакторами Элисон Дашо и Энн Виктори.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги