Читаем На острове полностью

Она дала водителю адрес, и скоро мы уже въезжали в ворота кладбища Грейсленд.

– Подождите нас, пожалуйста, – попросила Сара таксиста.

В сером небе кружились снежинки. Я дрожала, но сестра, казалось, не чувствовала холода и даже не стала застегивать пальто. Она отвела меня к могиле, где рядом лежали наши родители, Жозефина и Джордж Эмерсоны.

Я встала на колени перед надгробием и обвела кончиком пальца высеченные в граните имена. Буква за буквой.

– Я вернулась, – прошептала я. Сара протянула мне бумажный платок, и я вытерла покатившиеся из глаз слезы.

Я представила папу в его дурацкой шляпе с блеснами и вспомнила, как он учил меня чистить рыбу. Затем вспомнила, как он любил наливать воду в поилку для колибри и наблюдать за крохотными птичками, зависавшими в воздухе. Подумала о маме: как она любила свой сад, дом и внуков. Теперь уже не удастся поделиться с ней школьными байками за воскресным завтраком. Она больше никогда не даст мне добрый совет, больше никогда не прозвучат родные голоса. Я рыдала, изливая свое горе. Сара терпеливо ждала, давая мне время на отчаянно необходимое очищение. Наконец поток слез иссяк, и я встала.

– Ладно, пойдем.

Сестра обняла меня, и мы снова сели в машину. Она назвала таксисту другой адрес, и мы поехали к дому родителей Дэвида за детьми.

Едва мы вошли в комнату, Джо и Хлоя перестали играть. Наверное, я показалась им призраком. Сара не позволила детям совсем забыть обо мне, и теперь давно умершая, по их мнению, тетя внезапно возникла в гостиной. Я присела перед племянниками и тихо сказала:

– До чего же я по вас соскучилась, ребята!

Джо подбежал ко мне первым. Я крепко обняла смельчака.

– Дай-ка я на тебя посмотрю, – попросила я, отодвинув его на расстояние вытянутой руки.

– У меня все зубы выпадают, – похвастался он, открыл рот и продемонстрировал дырки.

– Ух ты, у зубной феи с тобой много хлопот.

Хлоя, постепенно привыкая к новообретенной тете, подошла чуть ближе и прошептала:

– У меня тоже зубы выпали. – Она широко открыла рот, чтобы я удостоверилась своими глазами.

– Ничего себе, наверное, мама всю вашу еду перемалывает в блендере. Вы же беззубики!

– Тетя Анна, а ты теперь будешь жить с нами? – спросила Хлоя.

– Пока да.

– А ты сегодня уложишь меня спать?

– Нет, пусть она уложит спать меня! – ввинтился Джо.

– А давайте я вас обоих уложу? – Я прижала племяшек к груди, глотая слезы.

– Готовы ехать домой? – спросила Сара.

– Да!

– Тогда поцелуйте бабушку и поехали.

Поздним вечером, уложив детей, сестра налила нам вина. Зазвонил ее мобильный, и она протянула телефон мне.

– Привет. Как ты? – спросил Ти-Джей.

– Нормально. Мы с Сарой сегодня ездили на кладбище.

– Тяжело?

– Да. Но мне очень нужно было там побывать. Сейчас, как навестила их могилки, стало немного легче. Я туда еще наведаюсь. А ты чем занимался?

– Постригся. Ты меня не узнаешь.

– Я буду скучать по твоему роскошному хвосту.

Ти-Джей рассмеялся:

– А я нет.

– Я только что уложила племяшек. Два часа с ними сидела, прочитала все книжки. Сара налила нам вина, теперь вот сидим ждем Стефани. А ты? Какие планы?

– Пойду погуляю с Беном, если удастся отвязаться от журналюг.

– Как дела у Бена?

– По-прежнему треплет языком.

– Ты уже ходил ко врачу?

– Завтра.

– Надеюсь, все окажется хорошо.

– Все будет нормально. А ты ходила?

– Тоже завтра. А после обеда к стоматологу.

– И я. Помнишь, как я содрал брекеты?

– Совсем про них забыла.

– Увидимся на Новый год, Анна. Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю. Повеселись хорошенько.


Глава 50 – Ти-Джей

Когда Бен постучал, я открыл дверь. Его глаз заплыл и стал сине-фиолетовым.

– Черт. Прости, – извинился я.

– Да фигня. Тебе повезло, что я такой покладистый, – отозвался Бен.

– Если честно, это твоя лучшая черта.

– На Рождество домой вернулись многие ребята из нашей школы. Пойдешь на вечеринку?

– Конечно. Куда?

– К Купу. Его родители утром улетели на Багамы.

Я взял пальто.

– Вперед.

Когда пришли мы, в гостиной Нейта Купера уже толпились, по меньшей мере, двадцать моих одноклассников. Из колонок орала рок-музыка. Все восторженно закричали при нашем появлении, и парни наперебой принялись жать мне руку и хлопать по спине. Большинство из них я не видел с тех пор, как начал лечиться от рака, потому что в тот год пропустил много занятий. Я почувствовал себя странно, когда до меня дошло, что школу окончили все, кроме меня.

Кто-то бросил мне банку пива. Всем не терпелось разузнать об острове, и я как мог отвечал на вопросы, сыпавшиеся со всех сторон. Бен, должно быть, уже объяснил, откуда у него синяк, потому что об Анне никто не спрашивал.

Я пил уже второе пиво, когда на диван рядом со мной присела ярко накрашенная девушка с длинными светлыми волосами.

– Помнишь меня? – спросила она.

– Почти, – прищурился я. – Прости, забыл, как тебя зовут.

– Алекс.

– Ты была со мной в одном классе, да?

– Ага. – Она тоже отхлебнула пива. – Ты изменился с тех пор, как мы учились в десятом.

– Ну, уже четыре года прошло. – Я допил пиво и огляделся, высматривая Бена.

– Отлично выглядишь. Не могу поверить, что ты на самом деле жил на острове.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже