Читаем На острове любви полностью

Остановившись у этого сооружения, все смотрели на него. Включая мадам де Графиньи, опиравшуюся на руку Жервеза. Ги взял Айшу за локоть, когда они начали удаляться от озера. Они шли последними, и те, кто ушел вперед, уже не слышали их.

— Как вы ладите с Графиньи?

Ги задал этот вопрос дружеским тоном, так что ей пришлось ответить.

— Она уделяет мне много времени. Не хочу, чтобы меня обвинили в неблагодарности к отличной хозяйке дома, но чувствую, что она шпионит за мной.

Ги с упреком сказал:

— Вы несчастны.

Айша не нашлась что ответить.

Они поднялись на вершину склона. Остальные ушли далеко вперед по выложенной гравием дорожке и уже собирались свернуть за березовую рощу. Вот-вот они исчезнут из виду. Ги отпустил локоть Айши, и они не прикоснулись друг к другу. Ей стоило больших усилий не прижаться к нему. Тогда разлука, в которой виновата она, сразу и навеки закончилась бы. Айша не сомневалась, что Ги чувствует то же самое, но не смела взглянуть на него. Ее тянуло к нему так сильно, что она не видела, куда ступает, и, когда они вышли к беседке, остановилась. Ее глаза застилал туман. Она не могла идти дальше. Айша вошла в беседку и посмотрела на Ги. Их никто не видел. Последовав за Айшой, он оказался в ее объятиях.

Первой поцелуй ошеломил их. Едва держась на ногах, они прислонились к каменному проему в стене.

Айша крепко обняла Ги за шею. Прижав Айшу к себе, он со вздохом сказал:

— Ты не любишь его.

— Нет.

Айша снова неистово начала целовать его.

Ги прильнул щекой к ее волосам:

— Ты любишь меня. Выходи за меня замуж.

— Да!

Он целовал ее лицо, шею. Тепло его тела, дыхания и слов согрели душу Айши.

— Боже! — Ги опустился на колени, взял ее руку и прижался к ней губами. — Как ты могла заставить меня так долго ждать?

— Все образовалось. — Она закрыла глаза. — Теперь больше не надо ждать.

— Какой силой он удерживает тебя?

— Это не имеет значения. Я откажусь от всего. — Когда Айша произнесла эти слова, прошлое, как тяжкий груз, свалилось с плеч Ришмона. Айша прижала его голову к своему сердцу, чтобы очиститься от остатков своей одержимости, жажды мести, фантазий о невозможном. Затем она тоже опустилась на колени.

— Почему ты плачешь? — спросил он с болью.

— Все в порядке, все прошло. Ги, скажи, ведь я не совершаю преступления, мечтая стать счастливой?

Он прижал ее к себе еще крепче:

— Ты самая странная женщина. Я хочу, чтобы ты была счастлива до конца нашей жизни. Я хочу понять тебя. Каждую частичку твоего тела. — Ги снова начал целовать ее. — Каждую частичку тебя.

Ги встал и поднял Айшу. Она стояла, прижавшись губами к его шее.

— Нужно уйти отсюда.

— Пойдем со мной сейчас же.

— Нужно уйти далеко. Жервез отомстит — он смешает мое имя с грязью. Твою жену объявят вне закона.

— Мне все равно, при условии, что ты моя. — Ги погладил ее по голове. — Мы поженимся завтра. Куда ты хочешь поехать — в Швейцарию, Испанию? — Он крепко поцеловал Айшу, обнял ее, и они пошли к шато. Айша знала: Ги чувствует, как она дрожит от радости и от страха при мысли, что станет злейшим врагом Жервеза.

Когда они дошли до маленькой рощи, Айша остановила Ги, заглянула ему в глаза и впервые увидела, что они цвета морской волны.

— Ты серьезно говоришь?

— Как ты можешь задавать такой вопрос? А ты сама говоришь серьезно?

— Я не могу жить без тебя.

— Тогда пойдем со мной.

— Нам не удастся просто так уехать. Только по одной причине. — Айша улыбнулась ему. — Я никогда не сидела на лошади. Нам придется войти в дом. Когда все уйдут, я обо всем расскажу Жервезу.

— Я больше не хочу ждать, — решительно возразил Ги.

Айша обняла его крепче:

— Я обязана ему и, отвергая его, должна соблюсти приличия. Мы в гостях — я не могу унизить Жервеза перед бароном и баронессой. Ему придется смириться с моим решением. Завтра мы собирались вместе отправиться в Ла-Фертэ. Когда мы будем проезжать Орлеан, я попрошу его оставить меня на постоялом дворе, который называется «Мученики». Оттуда я сразу отправлю тебе записку, и ты приедешь за мной.

Ги взял ее за руки:

— Почему я не могу приехать открыто? Ты собираешься улизнуть, как вор?

— Я воровка, преступница и рабыня. Ты не знаешь, на ком хочешь жениться.

— Ах, моя любимая! — Ги обхватил ее голову руками. — Пусть будет так, пообещай стать моей. Я не уйду, пока ты не дашь мне слова.

— Ты не пойдешь в дом?

— Будь проклят этот дом! Не хочу паясничать перед твоим женихом. Не волнуйся. Просто скажи, что мне пришлось уехать. Все решат, что ты дала мне отставку. — Ги снова прижал Айшу к себе. — Возвращайся в дом, а завтра приезжай ко мне. — Он вздрогнул и сказал прерывающимся голосом: — Помни, Шарлотта, я не стану ждать ни дня больше. Я не вынесу этого.

— Обещаю.

Они долго стояли, прижавшись друг к другу. Отстранившись, Ги пошел к конюшне. Айша наблюдала за ним — он остановился, обернулся на мгновение, посмотрел на нее и исчез. Она прижала руки к лицу, глубоко вздохнула и неторопливо вошла в шато.


Перейти на страницу:

Все книги серии Креолка

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы