Читаем На перекрестке миров полностью

Ребята принесли не только хворост, но и пару горстей ягод для девочек в кульке. Девочки заулыбались смущенно. Том с Семом принялись готовить походный обед. А девочки, сняв обувь, лежали, отдыхали и ели ягоды.

После обеда все было быстро убрано и все снова пошли в путь. Сегодня еще предстояло пройти достаточно большую территорию и проверить, что браконьеры на ней больше не появились.

Все было на удивление спокойно вплоть до самого позднего вечера, когда ребята сделали привал на ночь. Девушки быстро подготовили полянку для отдыха и ночлега, а ребята развели костер и стали готовить ужин. За ужином немного пообщались и девочек быстро отправили спать в спальники. Братья договорились дежурить по очереди. Том превратился в волка и лег рядом с Аней. Он первый начал ночное дежурство. Брат, свернувшись калачиком, спал с другой стороны поляны возле Тани. Девочки хоть и не показывали усталости, но уснули моментально. Том любовался своей девушкой и гордился тем, что она так хорошо держится в первом своем походе по заповеднику.

Утром ребята начали готовить, когда девочки еще спали. Их разбудил запах вкусной еды. А Аню еще и поцелуй Тома, она его обняла за шею и продлила поцелуй.

– Пора вставать дорогая.

Девушки быстро собрали свои спальники и стали приводить себя в порядок. Переплетать косы. Братья заметили, что девушки вплели в косы по перу так, что его было незаметно.

– Что это за перо? – спросил Сем.

– Вульф дал нам по перу Лиа, – с улыбкой сказала Аня.

– Вы тренировались летать с ним? – спросил Том.

– Летать сложно, а подпрыгнуть на 2—3 метра вверх и зависнуть хорошо получается и потом нормально спуститься, – сказала Аня, Таня ее дополнила.

– Еще удобно перепрыгивать большое расстояние, только с хорошим разбегом, такое ощущение, что паришь.

– Для того чтобы летать, тренироваться больше нужно. А у нас было всего несколько минут, чтобы попробовать.

– Ничего страшного, сегодня потренируетесь. На обратной дороге, немного по другому маршруту пойдем. Там нужно будет перепрыгивать через небольшой обрывчик, метров пять всего-то, – с улыбкой сказал им Том.

После завтрака вещи были полностью собраны и ребята пошли обратно. Как и обещал Том, пошли другой дорогой, чуть более сложной и девушки в полной мере смогли попрактиковаться в плавных прыжках с высоты нескольких метров.

– Здорово, – сказала Таня, – действительно ощущение полета. Теперь бы понять, как летать.

– Просто этого захотеть, – сказал Том.

– Ты так говоришь, как будто бы пробовал, – сказала Таня.

– Пробовал, несколько лет назад, даже получалось.

– Могу дать тебе перышко, полетаешь, – сказала, улыбаясь, Аня, – Вульф нам дал еще по одному и для вас.

– Заманчивое предложение, – сказал Том, – только куда вы нам его прицепите, мы ведь будем в основном во второй ипостаси.

– Можно в шерсть вплести на шее или на спине с помощью заклинания, тогда оно случайно не слетит и будет хорошо держаться. Только перед превращением обратно его нужно будет снимать, иначе упадет.

– Хорошо, тогда цепляйте и нам, – сказал Том, и девушки прицепили к их шерсти по одному перу.

Ребята сразу же опробовали свойства пера. Им тоже понравилось то, что можно прыгать на большое расстояние и плавно приземляться. Так, веселясь, они добрались домой еще быстрей, чем планировали, сделав всего один привал. И к вечеру уже были дома. Недалеко от дома ребята снова переоделись и забрали рюкзаки у девушек, которые те всю дорогу носили и теперь уже дали им возможность нормально расслабиться. Веселой компанией они зашли в дом.

– Привет! – поздоровался Сашка с ребятами.

– Привет, – в разнобой ответили ребята.

– Привет, – сухо сказала я, не отрывая глаз от книги.

– У вас все в порядке? – спросил Том.

– Нормально.

– Кому как, – фыркнула я.

– Что случилось? – сразу насторожился Сем.

– Лиа готовится к охоте на вампира, – сказал ребятам Вульф, который спустился когда ребята зашли в дом.

– На какого вампира? – удивилась Таня.

– На того который меня уже порядком достал, – фыркнула я, – По несколько раз на день пытается призвать меня. Я уже устала от этого и хочу нормальной жизни. И либо я его прибью или он меня, третьего не будет, – жестко заявила я.

– Может, ты Майкла дождешься, и он тебе поможет? – осторожно спросил брат.

– Постараюсь дождаться, – честно пообещала я, – А пока книжку мне никто не мешает читать. Ты ведь побудешь рядом, а то ведь опять начнется.

– Конечно, сестренка.

Я опять услышала голос вампира и как он зовет меня. Книжка, которую я держала в руках, упала на пол. Брат прижал меня к себе двумя руками и нежно поцеловал в лоб.

– Все будет хорошо, сестренка, все будет хорошо – тихо сказал брат успокаивающе.

Оцепенение продлилось несколько минут, а потом я потеряла сознание и через минуту очнулась. Тряхнув головой как бы отгоняя наваждение, положила голову брату на грудь. Он приобнял меня за плечи и погладил рукой по голове.

– Все будет хорошо, слышишь.

– Угу, – устало сказала я.

– Часто это стало происходить? – спросил Том.

– Раз по пять на день, – сказал Вульф, – мы не можем ее одну оставить ни на минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги