Читаем На перекрестке миров [СИ] полностью

— И обеспечиваете безопасность, — добавил парнишка. Уж что-что, а наглости ему не занимать. — К тому же, что-то подсказывает мне, что ты не последний человек по ту сторону Перехода.

— А мне что-то подсказывает, что у тебя слишком длинный язык, — в той же манере ответил Рей. — Не больно ли ты много знаешь для сидящего на цепи?

Капитан подозрительно прищурился и любовно погладил рукоять боевой плети. Впрочем, подобная демонстрация была лишь игрой. Ох, уж это извечное стремление мужчин помериться… кхм… силами.

— С цепи можно и сорваться, — нехорошо усмехнулся Шед. — Или ты думаешь, — он обвел рукой комнату, — вот это все приложение к моему клейму?

— Ладно. Будем считать, что мы договорились. — Рей вернулся ко мне и мимоходом коснулся плеча. Эвриец из-под век следил за нами со своего ложа. — Но имей ввиду, попробуешь сдать нас — убью! — на полном серьезе предупредил капитан.

— А мне оно зачем? — Шед изумленно вытаращил желтые глаза.

— Ну, хотя бы ради денег.

— По-моему, за ваши головы наград пока не назначали. Впрочем, это интересная мысль.

Полукровка легко вскочил на ноги, точно и не лежал вальяжно мгновение назад, и я снова подивилась его стремительности. Как тогда, во время драки. Рейнар слегка напрягся, но за плеть хвататься не стал. Понимал, конечно, что беглому рабу вряд ли светит награда.

— Расслабься. — Шед дружелюбно оскалился. — Я теперь, если помнишь, вне закона. Надеюсь, Горд с Даем все же очухаются, потому как за убийство хозяина у нас рубят головы. А я отвечать за это не намерен. Ладно. Я вот что подумал.

Он подошел к столу, заглянул в грязную плошку, разочарованно вздохнул.

— Перво-наперво нужно еды раздобыть. Может, и барахло какое для вас подвернется. Кстати, у вас в Антрее имена в ходу? Или мне вам клички дать какие? Местные.

Я возмущенно фыркнула — ну что за невежда, право слово? — а капитан ухмыльнулся:

— Чем меньше знаешь, тем мне спокойнее.

— Дело хозяйское, — пожал плечами Шед и, наклонившись, вытащил из-под тюфяка залатанную сумку на длинном ремне.

— Куда собрался? — настороженно поинтересовался Рейнар.

— Говорил уже. Еда. Вещи. Еще какие пожелания будут?

— Обувь. — Капитан покосился на мои босые ноги. — И вот еще что. Если раздобудешь краски, сможешь нарисовать мне подходящую татуировку? — Рей стащил платок, открывая лицо.

— Возможно, — Шед задумчиво почесал подбородок и придирчиво оглядел ингирвайзера. — Хорошо было бы тебя побрить… с другой стороны, с такой рожей… приметная она у тебя больно. Лучше замотать как раньше, чтобы в глаза не бросаться. В настоящий плат. И на красотку твою чадру нацепить.

Эвриец игриво подмигнул, я скривилась, а потом подумала, что пока еще не видела ни одной местной женщины. Интересно, какие они из себя?

— Постараюсь вернуться быстрее, — заверил нас полукровка и, перекинув через плечо суму, намотал на голову грязную тряпку, которой выбивал тюфяк.

— Я пошел, — заявил он важно, коротко хохотнул и выскользнул наружу.

Мы с капитаном остались одни.

— Думаешь, ему можно доверять? — первым делом спросила у Рея.

— Нет, — коротко бросил ингирвайзер, внимательно осматривая наше ветхое убежище. Не знаю, что он искал: какие-то полезные вещи или притаившихся в темном углу Хамелеонов?

Однако, ничего подозрительного капитан так и не обнаружил и вернулся ко мне. Ноги мои к этому времени болели просто зверски, и я все же присела на краешек прохудившегося тюфяка.

— Но он прав, вариантов у нас, и правда, нет, — продолжил Рейнар, опускаясь на корточки рядом со мной. — Мы слишком выделяемся. Да и к Золотой башне нам самим не подобраться. Покажи ступни. — Он вдруг резко сменил тему, отчего я на мгновение растерялась.

Тряхнула головой и безропотно протянула мужчине исцарапанную ногу. Тот внимательно осмотрел ссадины, недовольно цокнул языком и тяжело вздохнул. Да мне и самой не нравилось, во что превратились мои нежные пяточки.

— Сейчас, потерпи. Я промою, — произнес капитан и взялся за головной платок. Потом достал из-за пазухи фляжку и, открутив крышку, хорошенько промочил ткань.

— Рей, наверно, не стоит тратить воду, — забеспокоилась я.

— Ничего. Полукровка еще принесет. И, я надеюсь, все же раздобудет нам сандалии.

Спорить не стала. К тому же от прохладной тряпицы, что скользила по ногам, становилось, и правда, легче. Рей сосредоточенно промывал каждую царапину, я же задержалась взглядом на его лице, и подумала, что раны капитана тоже не помешало бы промыть. На жаре они лишь сильнее воспалились и, наверное, приносили ему невыносимые мучения. Вот только простая вода тут вряд ли поможет.

Меж тем Рей закончил с правой ногой и, аккуратно уложив ее себе на колени, занялся левой. А я вдруг поняла, что мне приятна его забота. И что она стоит много больше, чем сотни красивых слов и комплиментов. И опять возникло странное чувство защищенности и надежного плеча рядом. Я была готова слушаться и делать все, что он скажет, лишь бы это чувство никуда не исчезло. Все же мы, девушки, слабые существа, как ни крути. И в трудные минуты нам надо на кого-то опираться. Моей же опорой стал ингирвайзер Солькора.

Глава 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Латая старые шрамы

На перекрестке миров [СИ]
На перекрестке миров [СИ]

Ситуация в Солькоре накалилась до предела. Лаборатория разрушена, Ключ уничтожен, так нужный всем ученый пропал без вести, а в город вот-вот хлынет армия ингиров. Хуже, казалось, уже и быть не может. А тут еще и ранение, из-за которого Рейнар так невовремя свалился в койку.Вот только, времени на отдых и лечение у ингирвайзера нет. Ему предстоит еще многое выяснить, найти друга и наконец-таки понять, почему Хамелеоны так настойчиво лезут в этот мир. Каковы их истинные мотивы, и как сберечь самую главную ценность Антреи? И уж, конечно, он не предполагает, что ему на пару с Роксаной предстоит восстановить равновесие собственного гибнущего мира. Нужно лишь открыться своим чувствам и пойти навстречу судьбе.

Наталия Медянская , Ольга Кандела

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература