Читаем На пересдачу, Кэсси Рок! Вторая попытка полностью

Вряд ли Гроув согласится сожрать лжицу добровольно. Значит, надо как-то незаметно подсунуть. К счастью, сегодня мы вместе идем на скачки, а рядом есть неплохое кафе. Я сама не понимала, как вышло, что план Шменге сработал, но факт остается фактом: у нас с Гроувом свидание!

— Сладкая, но с кислинкой, на чернику похоже, — ответил Фрэнк, а потом, выдохнув, быстро спросил: — Может, сходим в кино?

Жозефина протиснула голову возле моего бедра, посмотрела на парня, фыркнула и ушла. Ну да, она ведь не пробовала пирог его бабушки. А то бы акции Фрэнка резко взлетели.

— У меня еще зачет по боевке, — ответила я. — Спасибо, ты очень помог.

— Я рад, — расцвел он улыбкой. — Если тебе еще что-нибудь нужно — только скажи! И, Кэсси, если что, я не верю в россказни Кайла.

— А что он говорит? — заинтересовалась я, задержавшись у порога.

— Что ты… ну… — кончики его ушей, выглядывающие из-под шапки рыжих волос, заалели. Помявшись, Фрэнк тихо пробормотал: — Что ты ради зачета на все готова. Прямо совсем на все.

Я задумчиво покивала и закрыла дверь перед его носом.

В принципе, Кайл не так уж не прав.

Одевшись и позавтракав, я взяла поводок, который Жозефина всучила мне в руку, и пошла гулять. Солнце светило ярко, как летом, но я знала, что после обеда пойдет дождь. А у меня осталось всего два дня, чтобы предотвратить смерть мастера Гроува, но еще конь не валялся.

— Никаких прививок, — сразу сказала я, поворачивая к лекарне и не желая выслушивать очередную истерику. — Никаких уколов. Там даже ненастоящий доктор.

— А кто? — не поверила Жозефина, затормозив посреди дорожки и упершись сразу всеми лапами.

— Упырь, — ответила я.

Она помолчала, подумала немного и побежала вперед.

— А зачем мы к нему идем? — поинтересовалась Жозефина, с разбегу прыгнув на кучу сухих листьев.

— Чтобы занять денег, — вздохнула я. — Хотя это скорее сделка. Я поставлю за него на скачках, а выигрыш — пополам.

— А если проигрыш? — спросила Жозефина.

— Этого не случится, — покачала я головой.

Хромуля придет первым. Я получу денежки и пойду с мастером Гроувом в кафе — отпраздновать. Там я подсуну ему пирожное, которое ела в прошлый раз, оно как раз было с черникой. Добавлю ягодки лжицы. А потом спрошу, какого черта он валит меня на зачете! И узнаю, зачем он шляется в полнолуние возле кладбища и там умирает. Хорошо бы еще спросить, что это вчера было… Потому что тот мастер Гроув, которого я знала, скотина и сухарь, не мог так восхитительно целоваться!

Как бы так сформулировать, чтобы ответ был да или нет?

У лекарни Жозефина все же решила поупрямиться.

— Давай не пойдем, — попросила она, принюхиваясь. — Тут воняет.

— Ты можешь подождать меня здесь.

— А если он тебя укусит? Это неправильно! Люди не должны кусаться!

— Доктор Шменге — благонадежный вампир, — заверила я. — У него и медальон специальный есть.

— Я бы тоже хотела медаль, — вздохнув, призналась Жозефина. — Если бы ты отвела меня на какую-нибудь собачью выставку, то я бы наверняка заняла первое место. Только подстриги мне челку, а то шерсть в глаза лезет.

Она захотела посмотреть на медаль и пошла со мной вместе. А может, решила защитить меня от вампира, если тот вдруг покажет клыки.

Однако доктор Шменге выглядел добродушным, довольным жизнью и… сытым: круглые щеки румянились, как спелые яблочки, на ярких губах — улыбка.

— Кэс-с-си Рок! — он отложил вязание и всплеснул руками. — И с собачкой. Надеюсь, все здоровы? Потому что с-собак я… эм-м… не лечу.

— И слава богу, — угрюмым басом ответила Жозефина.

Брови доктора Шменге уползли куда-то к затылку, но и я удивилась.

— С чего это ты решила с ним заговорить? — полюбопытствовала я.

— У него секрет, у меня секрет, мы повязаны тайной, — невозмутимо ответила она. — Давайте ваши денежки, и мы пойдем. Запах тут…

Она легла на ковер и демонстративно накрыла нос лапами.

— Я впечатлен, — признался доктор Шменге, прижав руку к груди, где уже давно не билось сердце. — С-сто лет не видел фамильяров настолько выс-сокого уровня: какая развитая речь, эмоции, даже с-сарказм! С-сто лет — не преувеличение. Я даже слегка преуменьшил.

Жозефина не удостоила доктора ответом, но ее хвост предательски завилял.

— Это Жозефина, — представила я ее. — А это доктор Паулюс Шменге.

— Очень, очень приятно, — рассыпался в любезностях доктор. — Прошу прощения за ароматы. Увы, специфика работы и… меня. Кэсси, вы даже не представляете, насколько уникальный у вас симбиоз! Фамильяры тесно связаны со своими хозяевами, но обычно молчат.

Иногда я об этом мечтаю.

— К тому же их личность подавляется хозяйской, и мы имеем неким образом дубль. Тут же явно отдельный с-субъект со с-своим мнением.

Которое она не стесняется высказывать.

— Я и правда особенная, — скромно подтвердила Жозефина, сменив гнев на милость. — Можно посмотреть вашу медаль?

Вскоре я почувствовала себя третьей лишней. Доктор показал Жозефине свой медальон благонадежного вампира, потом притащил целую коробку орденов с давнишней войны.

— Очень удобно воевать, когда ты бессмертный, — пояснил он. — Хотя выковыривать пули щекотно.

Перейти на страницу:

Похожие книги