Диана остановила себя сама – ни одна ведьма не переедет от своего места силы: болот, лесов, полей. К человеческим поселениям они редко выходят и никогда бы не поселились в таком месте, как старый каменный замок, а отправлять единственную наследницу на ученичество к ведьме и совсем нелепо.
– Да, ведьмы сюда не поедут. – вторила ее мыслям Альберта.
Диана во все глаза смотрела на нее – это был их первый настоящий разговор за все время. Раньше Альберта не то, чтобы не замечала ее, но явно сторонилась. Диана решила, что это все графские замашки и внимание старалась не обращать, в конце концов, она человек подневольный, а игнорирование лучше, чем презрительное обращение, оскорбления и унизительные задания.
Сейчас же Альберта преобразилась, она как будто светилась изнутри, видимо так проявляется долго запираемый дар, которому наконец дали волю.
– Почему вы не посещали оранжерею раньше? – осторожно спросила Диана.
Альберта замялась с ответом, и Диана подумала, что все дело в ней, видимо та всерьез ее опасалась после их неудачного знакомства.
– Это из-за меня?
– Нет, нет, то есть… не совсем. Мне всегда было не очень легко находится среди людей. Потом все эти покушения… – Альберта в отчаянии заломила руки, – Потом еще мой собственный охранник… Поэтому я старалась пересекаться с людьми пореже, да и травмы еще не совсем зажили, мне было тяжело двигаться.
Смотря на отчаянно нервничающую перед собственной охранницей девушку, Диана поняла, что еще никогда так сильно не ошибалась в людях. То, что она приняла за гордыню, оказалось банальной застенчивостью. Она задумалась о том, стоит ли попытаться как-то расшевелить хозяйку и вытащить ее из скорлупы, но начать решила с малого:
– И вам и растениям было бы полезнее встречаться почаще. Я буду сопровождать вас, и никто не помешает вашим занятиям с даром.
– Это было бы…
Договорить Альберта не успела, к этому моменту она, идя вдоль рядов столов с расставленными на них горшками, дошла до дальнего конца оранжереи, и когда потянулась к одному из растений, то внезапно вскрикнула и отпрянула от него, хватаясь за стол за спиной.
Диана, кажется, одним скачком преодолела разделяющее их расстояние. В горшке растения, до которого дотронулась Альберта, извивалась змея в яркую нарядную полосочку. Диана подхватила Альберту и оттащила ее подальше от зоны поражения, а затем осмотрела место укуса.
В змеях Диана не разбиралась, единственное, что она помнила, что никакой из змеиных ядов на драконов не действует. Рассудив, что это какое-то свойство крови, она не придумала ничего лучше, чем разрезать ладонь кинжалом и приложить его к месту укуса на руке Альберты, где уже выступила кровь.
Стремительно теряющая силы Альберта, от удивления даже слова вымолвить не могла, наблюдая за манипуляциями Дианы.
– Странное время ты выбрала для братания. – наконец сказала она.
– Остается только надеяться, что во мне достаточно драконьей крови, чтобы это сработало, – не обращая внимания на слова Альберты, произнесла Диана.
– Если бы не сработало, я была бы уже мертва, – как-то слишком спокойно сказала Альберта, смотря за спину Дианы, туда, где все еще сворачивала кольца змея. – Это тайпешка, ее яд действует быстро, настолько быстро, что даже имея при себе антидот, не всегда успевают его использовать.
– Госпожа, вы точно в порядке, может послать за доктором? – с тревогой спросила Диана.
– Нет, все в порядке, – Альберта покачала головой, – И, когда мы наедине, не называй меня госпожой. Это звучит странно от человека, который спас тебе жизнь.
– Это моя работа, – улыбнулась Диана, но от менее формально обращения отказываться не стала.
– А я ведь хотела пойти тайно, побыть одна… – сказала Альберта, – Сейчас бы лежала здесь, остывала. Спасибо!
– Вы, по-моему, итак, слишком много времени проводите в одиночестве. – пробормотала Диана.
Похоже Альберта была права, ей явно стало лучше, во всяком случае не становилось хуже, и учитывая, как стремительно она бледнела и теряла силы сразу после укуса, это было хорошим знаком.
Диана разогнулась, вытащила кинжал, и пошла к змее, которая, защищаясь, совершила второй за сегодня бросок, попытавшись вцепиться в руку очередному нарушителю спокойствия. Но… натолкнулась на чешую, которую не способна была прокусить.
– Стой! – закричала Альберта испуганно, но тут же замерла с восхищением, смотря как рука Дианы покрывается блестящей черной драконьей чешуей и как она бесстрашно берет змею в руки.
Обе какое-то время рассматривали яростно извивающуюся змею.
– У нас раньше был аквариум с рыбками. – сказала вдруг Альберта, и когда Диана уже успела испугаться, что у той начался бред, добавила, – Рыбок больше нет, но аквариум где-то на чердаке.
– Всегда хотела завести какое-нибудь домашнее животное, но никогда не думала, что первой будет змея. – заметила Альберта, когда они шли обратно к замку.
– Да еще и ядовитая. – согласилась с ней Диана, которая несла змею, по-прежнему облачив руки в драконью броню. – Думаю, стоит отдать ее в какой-нибудь серпентарий, если только вы не хотите кормить ее мышами на обед.