Читаем На первых ролях полностью

– По всему сейфу отпечатки твоих пальцев, – солгал Сэнди. – Ты пойман с поличным. Имеешь хоть какое-то представление, каково приходится такому красавчику в камере? Только подумай о всех этих жеребцах, которым не терпится вставить шершавого в твой хорошенький задик!

– А что копы нашли у меня в машине? Что?! – вызывающе спросил Серджио.

Сэнди решил применить обходной маневр.

– Серджио, поверь, в твоих же интересах отдать Хилде все, что взял. Тогда она не предъявит обвинения в краже украшений и машины и заплатит компенсацию Челли.

– «Порше» наполовину мой, – заспорил Серджио.

– Возможно, мы включим его в окончательный расчет при разводе, – согласился Сэнди, положив руку на плечо Хилды, чтобы не дать ей открыть рот.

– Кто говорит о разводе?! Не желаю я развода! – завопил Серджио.

– Я желаю, ты, моча ослиная! – объявила Хилда. – Ты что ж, в самом деле думаешь, что я буду жить с тобой после вчерашнего?

Серджио умоляюще взглянул на Сэнди, но тот лишь поднял брови и пожал плечами.

– Что мне делать прикажете? Работу я найти не смогу – никто меня не возьмет после этой истории в газетах! Я должен получить при разводе достаточно, чтобы продолжать жить на Беверли-Хиллз, – пробормотал он, делая последнюю попытку вернуть ускользающую навсегда спокойную жизнь.

– Предлагаю сказать, куда ты спрятал драгоценности, а потом поговорим о будущем, – строго объяснил Сэнди.

Последовала долгая пауза, во время которой Хилда и Сэнди, затаив дыхание, ждали ответа Серджио.

– Сначала составьте документ, в котором подробно изложите все условия, тогда отдам драгоценности. Иначе ничего не получится.

– Нужно посоветоваться… – начал Сэнди. Серджио поднялся и направился к выходу.

– Ну да… Посоветуйтесь, да только не вздумайте тянуть – я ведь знаю, моей женушке не украшения нужны. Хочет заполучить записную книжечку, правда, сука?

В комнате неожиданно стало очень тихо; шум за дверью только подчеркивал неестественную напряженность между собеседниками.

– До скорого, – кивнул Серджио, с победоносным видом открывая дверь.

Хилда и Сэнди молча глядели друг на друга.

ГЛАВА 49

После ухода Серджио оба не произнесли ни слова, будто пораженные громом. Наконец Хилда предложила пойти куда-нибудь, где все можно спокойно обговорить.

Позже, когда оба сидели в офисе Сэнди, адвокату пришла в голову неплохая мысль.

– Слушай, ситуация вовсе не так уж плоха. Любая проблема, которую можно решить с помощью денег, выеденного яйца не стоит. Нужно предложить столько, чтобы он не смог отказаться.

Хилда покачала головой.

– Не знаешь ты его, Сэнди, поверь. Он из тех тупоголовых кретинов, которые любое предложение расценивают как признак слабости и будут жадно требовать еще и еще. Сколько бы я ни дала, этому человеку будет мало.

– Так что же делать?

– Доброта для него пустой звук. Серджио можно запугать до потери сознания.

– Ну, допустим, а как это сделать, не рискуя, что твой проклятый дневник может попасть в чьи-то руки? Предположим, только предположим, что его осенит гениальная мысль продать книжку в газету… скажем, «Нэшнл инкуайерер»… Он ведь на это способен, верно?

Но Хилда была слишком занята собственными мыслями, чтобы слушать ворчание Сэнди. Крохотный зародыш идеи забрезжил в мозгу – необходимо сосредоточиться. Она поднялась с кресла и, подхватив чашку с кофе, направилась к окну. Сэнди молча наблюдал за ней, зная, что с Хилдой нелегко торговаться, и если уж она так молчалива, значит пытается найти правильное решение.

Наконец она заговорила.

– Вот что, давай-ка сделаем так… Правда, нужно хорошенько обдумать детали, но, по-моему, мы получим дневник, и недорого, если, конечно, все пройдет как надо.

Через два часа она и Сэнди вновь поехали в тюрьму и попросили привезти Серджио. В течение следующего получаса, сидевшая у окна Хилда, не произнесла ни слова.

– Я составил соглашение, которое мы должны обсудить, – начал Сэнди. – Но должен сказать сразу: либо соглашаешься, либо остаешься без гроша.

– Что это должно означать? – как всегда, грубо спросил Серджио.

– Я хочу услышать твое «да» или «нет» именно сейчас, или ни о каких переговорах не может быть и речи! Хилда желает получить украшения и дневник сегодня, иначе возбудим против тебя дело.

– Слушай, приятель, нельзя ли повежливее?! У меня все козыри, забыл? Ну, сколько предлагаешь?

Сэнди выложил поспешно составленный документ, но, не прочитав и половины, Серджио злобно уставился на врагов.

– Я что, по-вашему спятил? – съехидничал он и оттолкнул бумагу. – Эта книжка стоит намного больше, чем «порше» и вшивые десять тысяч!

– Дневник – ее собственность, и, если не вернешь его, Хилда собирается подать в суд.

– В суд? Черта лысого! Если книжка начнет гулять по городу, посмотрю я, в каком дерьме окажется ваша Хилда! Думаете, я совсем дурак?

Спор разгорался все жарче. Сэнди продолжал повышать сумму, но, как и предсказывала Хилда, муж предъявлял такие непомерные требования, что в конце концов она сорвалась с места, подлетела к столу и драматическим жестом разорвала соглашение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже