Он присел на корточки у лошадиной головы, положив руку на гриву.
— Быстро, — велел он хирургу, — дайте мне кусочек сахару и телепата-нечеловека. Телепат не должен быть плотоядного происхождения.
Доктор тупо смотрел. Он вымолвил «сахар» помощнику, а сам присел рядом с Кэшером О'Нейлом и сказал:
— Поясните относительно гомункула. Этот госпиталь не для них. У нас есть всего лишь несколько из них. Лошадь находится здесь по распоряжению его светлости Филиппа Уинсента, который приказал, чтобы коню Перинье были предоставлены наилучшие условия. Он даже сказал мне, — добавил доктор, что если с животным что-то случится, то следующие восемьдесят лет я проведу в патрулировании. Поэтому я делаю все, что могу. Вы считаете, что я слишком болтлив? Некоторые так говорят. Какого рода гомункулы вам нужны?
— Мне нужен, — очень спокойно пояснил Кэшер, — телепат-нечеловек, который поймет, что хочет это животное, и пояснит ему, что я собираюсь ему помочь. Все лошади вегетарианцы и не любят мясоедов. Есть ли у вас где-то поблизости гомункулы-вегетарианцы?
— Мы используем людей-белок, — ответил главный хирург, — когда мы меняем воздушную вентиляционную систему, то люди-белки меняют старое оборудование. У нас есть также люди-тигры, люди-кошки, а мой секретарь волк.
— Нет, нет! — остановил его Кэшер О'Нейл. — Можете ли вы представить лошадь, доверившуюся волку?
У хирурга появилась идея.
— Ведь лошади и собаки использовались раньше совместно, еще на заре человечества, когда все люди жили на Земле?
— Конечно, — согласился Кэшер. — Мы все еще используем их совместно, когда охотимся на Миззере, но по этим нововведенным законам Содействия мы не можем использовать преступников-гомункулов для охоты.
— У меня есть хорошая собака, — сказал главный хирург. — Она разговаривает превосходно, но такая застенчивая, что чувствует себя неловко, когда пациенты влюбляются в нее. Мне пришлось перевести ее на обслуживание стерилизующих механизмов.
— Пригласите ее сюда, — велел Кэшер, — и пояснил, обратившись к Женевьеве:
— Они приведут собаку-телепата, которая сможет мысленно общаться с лошадью. Возможно, мы получим ответ.
Она мягко положила руку ему на кисть. Это был благосклонный жест принцессы. Желала ли она ему добра в отличие от своего вероломного дядюшки, или это был просто сиюминутный импульс молоденькой девушки, которая еще ничего не знала о путях, по которым вращается мир?
4
Сеанс телепатии прошел удачно.
Женщина-собака была почти совершенно очеловечена. Она выглядела как изнуренная пожилая женщина, не удостоенная того, чтобы ее жизнь была продлена наркотиком сантаклары под названием струн. Но работа была ее жизнью, и ее было в изобилии. Кэшер О'Нейл почувствовал зависть, когда он понял, что счастье может быть уделом совсем не выдающейся личности. Эта женщина-собака, с ее исхудалым лицом и седыми волосами, находила больше удовлетворения в своей жизни, чем Курафа — в своих удовольствиях, полковник Уэддер — в своем могуществе или он сам — в своем крестовом походе. Справедливо ли это? Почему изможденная старуха-нечеловек счастлива, а он нет?
— Не огорчайтесь, — сказала она, — вы преодолеете все трудности и после этого будете счастливы.
— Преодолею что? — спросил он. — Я ничего не говорил еще.
— Вы пленник самого себя. Уже долгое время вы избегаете спокойствия и счастья. Но вы хороший человек. Вы мне чем-то напоминаете эту лошадь.
— Конечно, — кивнул Кэшер О'Нейл. — Это смелая старая кляча, вырвавшаяся из ада, куда не забираются люди.
Она спросила:
— Мы связаны?
— Связаны, — подтвердил он.
Женевьева придвинулась. Ее ухоженное, хорошенькое, выразительное личико светилось восхищением.
— Можно мне… можно мне присоединиться?
— Почему бы нет? — сказала женщина-собака, глядя на нее.
Он тоже кивнул. Они втроем взялись за руки и затем женщина-собака положила свою левую руку на лоб лошади.
Песок разлетался из-под ног, когда они бежали к Кахиру, ощущая приятное давление человеческого тела на своих спинах. Красное небо Миззера горело над ними. Затем раздался крик:
— Я лошадь, я лошадь, я лошадь!
— Ты с Миззера, — мысленно сказал ей Кэшер О'Нейл, — с самого Кахира!
— Я не знаю названий, — мысленно откликнулась лошадь, — но ты с моей земли. Земля, хорошая земля.
— Что ты здесь делаешь?
— Умираю, — пожаловалась лошадь. — Умираю сотни и тысячи восходов солнца. Один старик привез меня сюда. Здесь не было ни езды, ни скачек, ни людей. Только старик и небольшое пространство. Я умираю с тех пор, как прибыла сюда.
Кэшер О'Нейл подумал о том, как жестоко поступил Перинье со своим любимцем, сделав его бессмертным и в то же время оставшимся без дела.
— Ты уверена, что умираешь?
Ответ лошади пришел мгновенно:
— Конечно, нелошадь.
— Знаешь ли ты, что такое жизнь?
— Да. Существование лошади.
— Хочешь ли ты умереть?
— От нелошади? Да, если это будет навсегда.
— Что тебе нравится больше всего? — мысленно спросила ее Женевьева.
Ответ вновь пришел мгновенно:
— Грязь на моих копытах, и мокрый воздух снова, и человек на моей спине.
Женщина-собака прервала их беседу:
— Дорогая лошадь, ты знаешь меня?