— А куда ты?
— Много будешь знать, скоро состаришься.
— А я знаю, — хитро улыбнулась Джессика и вытерла остатки слез. — Ты к той женщине, которая могла бы стать моей мамой. Помнишь, ты мне рассказывал о ней?
— Она не могла бы стать твоей мамой, — уверенно сказал Майкл. — Для этого нужно любить не только себя.
Он потрепал Джессику по головке и отпустил с рук.
Вскоре Майкл стоял у дверей того самого супермаркета, куда днем отвозил Берти, и терпеливо ждал красный «феррари», который, как ему сказали в офисе, должен появиться с минуты на минуту.
Четверть часа назад, войдя в супермаркет, Майкл обратился к первому же служащему с вопросом, где он может найти Пэтти Мэддокс. И его сразу направили в административный отдел.
— А вы по какому вопросу к миссис Мэддокс? — поинтересовался какой-то тип в строгом костюме.
— По личному, — сухо ответил Майкл.
— Оставьте, пожалуйста, заявку. — Тип показал ему на пластиковый ящик с прорезью. — Мы с вами свяжемся.
Майкл усмехнулся.
— Она что, большая начальница?
Тип чуть не поперхнулся собственной слюной. Покраснел — то ли от гнева, то ли от недостатка кислорода. Прокашлялся и сказал, чеканя каждое слово:
— Миссис Мэддокс — владелица нашей компании!
— Вот как? — Майкл присвистнул. — Тогда передайте ей, что ее бывший муж требует аудиенции.
У типа, казалось, глаза вылезут из орбит.
— Хорошо, миссис Мэддокс сейчас нет в офисе, но я позвоню ей, передам вашу просьбу, — сказал он и куда-то исчез на несколько минут, после чего вернулся и сообщил, что Майклу придется немного подождать. Предложил посидеть в зале рядом с приемной, но Майкл сказал, что выйдет на улицу.
И теперь он, всматриваясь в территорию парковки, с нетерпением ждал появления красной машины.
И как он мог не узнать в той женщине Пэтти? Неудивительно — столько лет прошло. А ведь, когда привез сюда Берти Рейн, он заметил «феррари», на удивление терпеливо выжидающий, пока он высадит пассажирку. Еще тогда Майкл обратил внимание на дороговизну машины и блестящий новенький лак. Сидевшая за рулем женщина в красном тоже вроде была ничего себе, но на ней-то он как раз и не заострил внимание. Все мысли его были только о Роберте.
Он окинул взглядом территорию парковки, большой сквер с летними аттракционами, зеркальный фасад многоэтажного магазина.
Неужели Пэтти исполнила свою давнишнюю мечту? Что ж, ее можно поздравить. А вот я — исполнил ли я свою собственную мечту?
Не успев вздохнуть, Майкл услышал, что его позвали.
Он обернулся. Это была она — Пэтти Мэддокс собственной персоной. Когда-то Патриция Боу.
Она неплохо выглядела для своего возраста. По-прежнему стройная, с короткой стрижкой, делавшей ее еще моложе, — вполне сойдет за тридцатипятилетнюю. Он мог с уверенностью сказать, что Пэтти не прибегает к пластической хирургии. Уж кто-кто, а она всегда с презрением относилась к тем женщинам, которые с готовностью отдавали себя в алчные руки дельцов от медицины.
— Ты неплохо выглядишь, — сказал он вместо приветствия.
Пэтти качнула головой.
— Знаешь, ты никогда не умел делать комплименты. Они выглядят в твоих устах как оскорбление.
— Извини, я должен был сказать — отлично выглядишь, но ведь ты поняла, что именно я хотел сказать.
— Это твоя извечная беда, Майкл! Ты так и не понял, что люди не могут читать твои мысли. И не должны расшифровывать твои слова. Пожалуй, только я еще помню, как тебя воспринимать!
Сделав шаг, Пэтти сократила дистанцию до минимума. Протянула руку и провела ладонью по его воротнику и плечам, как будто стряхивая налипшие пылинки. Майкл не стал отстраняться, хоть и видел в этом жесте надуманную заботливость.
— Ладно, оставим эту тему. Я здесь совсем по другому вопросу.
Он уже понял, что Пэтти знает, о чем пойдет речь, — ей плохо удавалось делать недоумевающий вид.
— Что тебе понадобилось от мисс Рейн?
Пэтти недовольно поморщилась.
— Мисс Рейн?! Боже, как официально! Ты хочешь сказать, что еще ни разу не поцеловал эту крошку? И вы не лежали в обнимку в тесной кровати?..
— Перестань!
— Если ты созрел для того, чтобы наконец снизойти до общения со мной, то мог бы мне хотя бы не приказывать и не затыкать рот!
Майкл заметил, что на них обращают внимание проходящие мимо посетители.
— Потому что ты говоришь глупости! — сдавленным голосом произнес он.
— Глупости?! Не ты ли говорил мне глупости тогда, много лет назад? И, кстати, давно ли ты сменил ту шлюшку на эту Берти Рейн? А она-то сама знает об этом?
Майкл почувствовал, как сами собой сжимаются его кулаки. Конечно, он никогда не позволил бы себе ударить женщину. Но его жест не ускользнул от Пэтти.
— Стукни, — спокойно сказала она. — И загремишь в кутузку, но не как тогда, на четыре месяца, а подольше. Видимо, тебе понравилось.
Майкл зло встряхнул руками.
— Послушай, я не ругаться сюда пришел.
— А зачем же? — с ехидной улыбкой спросила Пэтти.
— Я просто хотел предупредить тебя, чтобы ты держалась подальше от этой женщины.
— Этой женщины… Мог бы назвать ее по имени. Вот как ты уважаешь ее.