Читаем На пороге легенды полностью

Майкл кривил душой — на самом деле он давно уже обдумывал эту мысль и понимал неизбежность такого решения. Не может ведь он до бесконечности держать девочку при себе. Когда Роберта обвиняла его в этом, она была совершенно права. Джессике надо учиться, жить в обществе нормальных людей, привязанных к постоянному месту. Имеющих свою маленькую родину, в конце концов. Да и с него, наверное, хватит скитаний. Ради ее счастья он готов пожертвовать смыслом своего существования.

И это он понял тотчас после того, как в ответ на его слова Джессика воскликнула с болью в голосе:

— Ты сейчас злой! И я с тобой больше никуда не поеду! Буду жить одна!

Майкл стал перед дочерью на колени, обнял за худенькие плечики и прошептал:

— Скажи мне, что происходит? Ты не больна?

Не дождавшись ответа, Майкл протяжно вздохнул.

Ему никогда не нравилось то, что происходило в такие минуты с девочкой. Виной всему, конечно, ее необычное свойство предугадывать события. Дар этот был спонтанным, не поддавался прогнозу, да и не всегда сама Джессика четко понимала, к какой именно тайне окружающего мира ей удавалось прикоснуться, и подобные «сияния» гораздо чаще доставляли психологический дискомфорт, чем помогали жить. К тому же дар приходилось тщательно скрывать. По счастью, Джессика осознавала, какую опасность может представлять оброненное ненароком и не при тех людях слово — пока не было ни единого прецедента, чтобы ее особенность заинтересовала кого-то недостойного. Даже едва начав членораздельно говорить, она словно чувствовала, кому и когда можно довериться. Нет, не случайно у нее всегда был взрослый, удивительно мудрый взгляд. Но этот взгляд иногда пугал Майкла. Во многом из-за этого они избегали долго находиться среди одних и тех же людей. Он учил ее сдерживать свои спонтанные позывы, но вот сейчас она нарушила табу. Хорошо, что Берти не тот человек, которого можно опасаться. Но что, если девочка когда-нибудь ошибется?

Переживания за дочь были самой уязвимой стороной Майкла — теперь он чувствовал, что едва ли скоро сможет справиться с этими мыслями.

— Пообещай мне, что ты больше не будешь делать так, — строго сказал он. — Ни при мисс Рейн, ни при ком.

— Ладно.

— Ну-ка улыбнись! — Он ласково потряс ее за плечи.

— Не хочу, — надула губы Джессика.

— А если бука тебя пощекочет? — Майкл сложил два пальца в «козу» и ткнул дочь в живот.

Она вяло улыбнулась.

— Я уже большая. Не смешно.

— Это верно. Знаешь, иногда мне кажется, что из нас двоих взрослая — это ты.

Джессика обняла Майкла. Он взял ее на руки и поднял. И сразу приятное воспоминание посетило его.

— Джесс, ты помнишь, как мы заблудились на кукурузных полях в Канзасе — прямо как в романах Кинга. Выехали на какую-то ферму, где у меня сломался стартер? Там жили старик со старухой, но хозяин только что уехал и должен был вернуться только назавтра. Помощи ждать было неоткуда, и я велел тебе остаться с женщиной, а сам пошел до ближайшего города? Ты тогда натерла ногу, и мне пришлось бы нести тебя на руках. Я бы не успел вернуться до ночи. Я знаю, ты плакала, и тебе было очень тяжело и страшно оставаться впервые без меня. Но я, пока шел, ни на миг не забывал о тебе. И вернулся не с пустыми руками. Помнишь те леденцы? Мне их дал продавец на заправке. Они тебе так понравились…

Джессика молчала. Но она, конечно, должна была прекрасно помнить ту историю.

— Если бы кто-то узнал, что я позволяю себе так воспитывать ребенка, нас бы давно разлучили, — тихо произнес Майкл. — Я знаю, наверное, я не самый лучший отец…

Джессика еще крепче обхватила его руками.

— Ты самый лучший, — зашептала она, прижимаясь к нему, ее теплые щеки были мокрыми от слез.

— Я обещаю тебе, что мы начнем новую жизнь, — сказал он. — Вот только расправимся с этим делом. Я хочу отыскать этот чертов метеорит. Он мне нужен. И мисс Рейн тоже.

Он погладил дочь по спине.

— Итак, какие у тебя планы на завтра? Остаешься с миссис Холдер?

Джессика кивнула.

— Только будь умницей.

— Хорошо… — Губы Джессики дрожали. — Только и ты пообещай мне, что постоянно будешь думать не только обо мне, но и о мисс Рейн. Ты не должен оставлять ее одну!

Майкл убедился, что взгляд Джессики очень серьезен.

— Твои предчувствия? — спросил он. — Ты что-то видела?

Она кивнула.

— Что, все настолько серьезно?

Джессика пожала хрупкими плечиками.

— Я не знаю. Мне показалось, что она плакала и звала на помощь. Но это было перед тем, как я увидела мисс Рейн такой же девочкой, какой я сама была. Я боюсь, что с ней что-то случится, — произнесла Джессика, и глаза ее были полны слез. — Она мне очень нравится. Кажется… я ее очень люблю!

Майклу не удивительно было слышать эти слова, учитывая, как привязалась девочка к Роберте. Да и его мысли постоянно соскальзывали на образ этой симпатичной, быть может, иногда немного резковатой, но все-таки милой женщины, у которой есть какая-то своя, неведомая ему грусть. Похоже, она сама изрядно хлебнула предательства или жестокого равнодушия. А такие люди уже не склонны к измене.

— Я обещаю, — сказал он Джессике и посмотрел на часы. — Ой, ну ладно, у меня еще есть дела!

Перейти на страницу:

Похожие книги