Читаем На пороге счастья полностью

– Коди, позволь представить тебя моей сестре и племянницам, – проговорил Джон.

Кэтлин ничего не оставалось, как снова поднять глаза, пока брат вежливо представлял ей гостя. Тот прошел на другой конец стола, но все примечавшие зеленые глаза снова заставили женщину покраснеть.

– Очень приятно познакомиться с вами, мистер Вашингтон, – вежливо пробормотала Кэтлин.

– Зовите меня Коди. Пожалуйста.

– Вы тот самый парень, которого мы повстречали на дороге! – вдруг выпалила Хизер.

– Он самый.

– А чем вы занимаетесь на ранчо, Коди? – спросила Холли, передавая ему глубокое блюдо со сладкой фасолью.

– Всем, чем придется. Джон не дает мне сидеть без дела.

Холли сладко улыбнулась и подала ему салатницу.

– Значит, дядя Джон – ваш босс?

– Он очень старается им выглядеть.

Губы Коди раздвинулись в легкой усмешке, и лицо неожиданно смягчилось.

– Но я больше, сильнее и хитрее, так что пока Джон остается с носом.

Кэтлин отметила, что скупая улыбка буквально очаровала ее дочь. Если быть честной, то и на нее она произвела не меньшее впечатление. Вдобавок к внешности покорителя женских сердец Коди Вашингтон обладал еще и сексуальной притягательностью. Фи, нашла чем забивать себе голову!

– А почему вы говорите не так, как положено ковбою? Вопрос Хизер прервал печальные размышления Кэтлин.

Она с интересом наблюдала, как Коди перевел взгляд на ее вторую дочь.

– А почему ты так стараешься отличаться от своей сестры? – мягко спросил он в ответ.

– Потому что хочу показать, что я – это я, с присущей мне индивидуальностью, – нахмурилась Хизер.

Вашингтон внимательно рассматривал ее.

– И как? Срабатывает?

– Да. По крайней мере нас уже не путают. Он посмотрел на Холли, затем снова на Хизер.

– Значит, стоило только обкромсать волосы и выкрасить в этот... э-э... цвет, как все устроилось?

– Да, – холодно ответила Хизер. Он медленно кивнул и пожал плечами.

– Но это ничего не изменило.

– Что вы имеете в виду?

– Ты по-прежнему блондинка под всей этой краской, а твое лицо все равно похоже на лицо сестры. Так что, по сути, ничего не изменилось.

Холли весело рассмеялась:

– Именно так ей и сказала мама.

Кэтлин почувствовала на себе внимательный взгляд мужчины и смело повернулась.

– Умная мамочка, – пробормотал он.

– А мне плевать, что вы оба по этому поводу думаете! – резко ответила Хизер. – Мне очень нравится моя прическа. – Девочка бросила на Коди пронзительный взгляд. – А вы так и не ответили на мой вопрос. Почему вы говорите не так, как должны разговаривать ковбои?

– И как же они должны?

– Медленно и немного тягуче. Ну, что-то типа «мэ-эм» или «хау-ди-ду». Вы же понимаете, что я имею в виду.

– Конечно, понимаю. Вот познакомишься с гостями и ковбоями нашего ранчо, тогда и насладишься всем, чего так жаждешь.

– О’кей. Но почему вы говорите иначе? – настаивала Хизер. – Я понимаю, почему это делает дядя Джон, ведь он из Чикаго. А почему вы?

– Потому что я из Монтаны.

– Но...

– Ты большая любительница поспорить, Хизер, – перебил Коди.

– Это у нее получается лучше всего, – весело вставила Холли.

Хизер бросила на сестру испепеляющий взгляд:

– Уж лучше так, чем со всем соглашаться и быть послушной дурочкой.

– Хватит! – решительно вмешалась Кэтлин. – У меня нет настроения слушать вашу перепалку, а у всех остальных за столом – еще меньше.

– Почему бы вам, девочки, не помочь мне с десертом? – предложила Мэтти и отодвинула свой стул.

Близнецы безропотно поднялись и проследовали за ней на кухню.

Джон бросил на сестру полный понимания и сочувствия взгляд.

– Я, еще будучи беременной, поняла, что с ними хлопот не оберешься. – Кэтлин устало потерла лоб и переносицу. – Они словно день и ночь, так во всем отличаются друг от друга. Иногда это очень утомительно. Близняшки, наверное, успеют довести тебя до ручки до нашего отъезда.

– Мы всегда счастливы видеть вас здесь, Кэти. Лучше оставайтесь подольше, а? – нежно сказал брат.

– Знаю. Но не могу же я прятаться здесь всю жизнь. Вот соберусь с силами и начну строить новую жизнь.

Она подняла голову и заметила, что Коди не сводит с нее своих ясных зеленых глаз. Смущенная, Кэтлин тут же отвела взгляд в сторону.

Хизер просунула голову в дверь.

– Все будут яблочный пирог и мороженое?

– Кроме меня. – Коди отодвинул стул и встал из-за стола. – Надо еще кое-что сделать дома. Я приеду с утра пораньше, и мы примемся за новый домик.

– Буду ждать, – кивнул Джон.

– До завтра.

Кивнув всем, Коди исчез.

Стоило ему уйти, и Кэтлин с удивлением почувствовала странное разочарование.

Рассвет незаметно пришел на смену почти бессонной ночи. Кэтлин надела джинсы, черный свитер и спустилась на кухню, где уже стоял кофейник с горячим свежим кофе. Она – налила себе кружку и вышла на идущую по всему периметру дома веранду. Прислонилась к перилам и задумчиво огляделась, наслаждаясь вкусным кофе.

В стойлах уже кипела работа: конюхи весело перекликались, седлая лошадей для гостей ранчо. Но никто никого не торопил, все делалось не спеша, на совесть и с любовью. Запах жарящегося бекона витал в воздухе, дразня обоняние. Значит, уже накрывают к завтраку.

Перейти на страницу:

Похожие книги