Читаем На пороге вечности полностью

Еще через полчаса Михаил преобразился в типичного лозанского воина: метровый узкий меч висел у него с левого бока, длинный кинжал – с правого, за спиной было прикреплено двухметровое копье, наконечник которого торчал над головой не хуже антенны, на поясе болтались фляга и тарелка, а в специальные кармашки на ремне были вложены точильный камень, пучки каких-то трав и прочие мелочи, без которых воину, как говорится, не жизнь, а полный хетч… Турн удовлетворенно кивнул. И правильно – посмей он улыбнуться, ему бы туг же пришлось отражать атаку Михаила, который считал свой теперешний вид чрезвычайно глупым. Впрочем, до рукопашной дело так и не дошло…

Тейра ждет, – вовремя вспомнил Турн. Резко развернувшись, он быстрым шагом направился к шатру командующего.

Михаилу ничего не оставалось делать, как присоединиться к своему рыжеволосому сопровождающему. Идти им было недалеко – каких-то жалких двести метров по полю, кишмя кишащему солдатами.

Не обращай внимания на Хрога, он редкостный скупердяй. Легче годока научить варить кашу, чем у него достать что-нибудь, – затеял Турн разговор.

Я понял, – лаконично ответил Михаил, осторожно ступая между кострами. Его амуниция скрипела, звенела, и он уже получил пару ударов собственным копьем по затылку.

От костров до него долетало нечто похожее на смех.

Привыкнешь, – подбодрил Михаила Турн.

А кто сказал, что я собираюсь к этому привыкать?

Увидим…

Часовые у шатра Тейры пропустили Обещанного беспрепятственно, позволив себе только покоситься на него.

Встретимся у нашего костра. – Турн махнул рукой и скрылся в темноте.

Откинув полог, Михаил осторожно заглянул внутрь шатра. Картина, которую он увидел, была самой обыкновенной. Уютно мерцал золотистый огонек лампы, заставляя тени извиваться в причудливом танце. Посредине шатра стоял простой деревянный стол, сработанный, что называется, в четыре удара. Вокруг него были беспорядочно расставлены несколько стульев. У дальней стены приткнулся внушительных размеров сундук. Судя по одеялу, брошенному на него, он служил также кроватью. Для полноты описания остается только добавить, что за столом в небрежно-усталой позе расположилась сама хозяйка шатра.

Решив, что далее стоять на пороге и глазеть на женщину просто глупо, Михаил смело шагнул вперед…

Кто же мог знать, что его копье самым подлым образом зацепится за верхнюю кромку входа?! Михаил плавно поднялся в воздух и аккуратно приложился спиной к земле.

Чтоб тебя! – Он приподнял голову и встретил взгляд Тейры. Спокойный такой взгляд с легким оттенком тщательно скрываемого презрения.

Хоро-о-ош, – протянула женщина, взмахом руки отправляя назад заглянувших внутрь шатра часовых.

Михаил понял: еще секунда, и он скажет нечто такое, от чего война для него закончится прямо сейчас. Поэтому, покрепче стиснув зубы, он встал, прошел к столу и осторожно сел на один из стульев. Результатом этой мягкой посадки стал глухой удар копья о землю.

Можешь его снять, – снисходительно промолвила Тейра.

Жаль, я без него как без рук, – процедил Михаил, пристраивая копье рядом со стулом.

Примерно минуту длилась пауза. Обещанный и командующий третьим Лозанским отрядом внимательно изучали друг друга…

"Интересно, понимает ли эта женщина, как она красива?… – Михаил опустил глаза и кашлянул.

– Ты знаешь, где находишься? – резко спросила Тейра, выбивая пальцами дробь по столу.

"Улыбка пошла бы ей больше, – решил Михаил и задумался. Хотел бы он знать ответ на этот вопрос. Что он может сказать?.. Даже соврать толком не сумеет – из-за нехватки информации. Остается говорить правду…

Все, что я знаю, уважаемая, это то, что меня выдрал из дома какой-то тип, обозвал непонятным словом и запихнул сюда, на Груэлл…

Кто это был? – Женщина резко подалась вперед.

А я откуда знаю! – взорвался Михаил. И тут же постарался взять себя в руки: – Было темно, увидеть я не успел.

Интересно. – Тейра отвела взгляд и задумчиво наморщила свой прелестный лобик.

В шатре вновь установилась тишина. Стало слышно, как у костров переговариваются солдаты…

Через несколько минут женщина, словно очнувшись, встряхнулась и вновь уставилась на собеседника. "А глаза-то у нее зеленые!" – подумал Михаил…

Похоже, Брон прав, и ты не знаешь положения вещей, – нарушила молчание Тейра.

Просвети меня.

Именно это я и собираюсь сделать. Если ты не будешь меня перебивать! – с нажимом сказала женщина и уже спокойнее продолжила: – Ты находишься в Лепуре – одном из государств Груэлла… Что ухмыляешься?

Название вашей страны звучит не слишком романтично.

Да? – Тейра удивленно приподняла брови. – А как, по-твоему, она должна называться?

Ну… Лепер, например. – Михаил пожал плечами.

Целую минуту женщина обдумывала его предложение,

потом отрицательно мотнула головой.

Нам незачем менять название, – заявила она и резко продолжила: – Семь лет назад началась война. Вот карта, смотри…

Тейра кивнула на изрядно потертый кусок бумаги, разложенный на столе. Михаил склонился над столом… Нижнюю часть карты – от края до края – занимали последовательно соседствующие друг с другом государства: Ваар, Бриндгор, Лепур и Алькари.

Перейти на страницу:

Похожие книги