– Не только ворота Рока. Оставайся здесь и следи за восходом – будет ли он ясным; а еще следи за каменной стеной, чтобы вовремя заметить, кто перебирается через нее и куда обернуто его лицо. В ткани Мироздания есть какая-то брешь, Торион, да, брешь, дыра, рана, и вот ее-то я и отправляюсь искать. Если я не вернусь, может быть, повезет тебе… Но подожди. Умоляю тебя, дождись меня. – Верховный Маг использовал слова Истинной Речи, с помощью которых создаются все заклинания, любое волшебство; редко, очень редко Истинной Речью пользуются при простом разговоре, разве что драконы, у которых нет иного языка. Мастер Заклинатель больше не спорил и не протестовал, он только тихо поклонился обоим – Верховному Магу и Аррену – и удалился.
В камине потрескивал огонь. Вокруг стояла полная тишина. За окнами сгустился туман; мутные клубы его были похожи на дым.
Верховный Маг смотрел на пламя, словно не замечая присутствия юноши. Тот стоял в отдалении, не зная, то ли ему уйти, то ли подождать, пока его отпустят, нерешительный и как будто забытый. Он снова чувствовал себя крошечной фигуркой в темном, бескрайнем, ошеломляющем пространстве.
– Сначала наш путь лежит в город Хорт, – сказал Ястреб, отворачиваясь от камина. – Там собираются новости со всего Южного Предела, так что мы, возможно, обнаружим хоть какую-то ниточку. Энладский корабль все еще ожидает тебя в порту. Попроси шкипера передать весточку твоему отцу. Я полагаю, что нам нужно отправляться в путь как можно скорее. Завтра на рассвете. Я буду ждать тебя у лодочного причала, приходи.
– Господин мой, что… – он запнулся, – но что именно ты ищешь?
– Не знаю, Аррен.
– Но тогда…
– …тогда как же я буду искать? И этого я тоже не знаю. Может быть, оно само попытается отыскать меня. – Он слегка улыбнулся Аррену, но лицо его в сером свете, просачивающемся из-за затянутого туманом окна, было твердым, словно отлитым из металла.
– Господин мой, – сказал Аррен, и теперь голос его звучал твердо, – я действительно потомок Морреда, насколько вообще можно установить, кто чей потомок в столь невероятно древнем роду. И если я смогу оказаться тебе полезным, то сочту это за величайшую честь и самую большую удачу в своей жизни. Я хотел бы служить только тебе. Но, боюсь, ты по ошибке принимаешь меня за более сильного человека, чем я есть на самом деле.
– Возможно, – сказал Верховный Маг.
– У меня нет особых талантов, и умею я немного. Владею как коротким мечом, так и двуручным. Умею управляться с лодкой. Хорошо танцую. Могу погасить любую свару среди придворных. Люблю борьбу, но довольно плохо стреляю из лука. Зато хорошо играю в лапту. Умею петь, играю на арфе и лютне. И это все. Больше ничего не умею. Так какая от меня тебе польза? Мастер Заклинатель прав…
– А, так ты все понял? Он просто ревнует. Взывает к старой дружбе и верности. Считает, что для меня это важнее.
– Как и большее мастерство, господин мой.
– Может быть, ты предпочтешь, чтобы со мной отправился он, а ты остался?
– Нет! Но я боюсь…
– Боишься чего?
На глазах у юноши сверкнули слезы.
– Боюсь подвести тебя, – сказал он.
Верховный Маг снова отвернулся и стал смотреть на огонь.
– Садись, Аррен, – сказал он, и юноша присел на каменный выступ у очага. – Я вовсе не заблуждаюсь относительно твоих магических или воинских доблестей. Я вообще не считаю тебя уже сложившимся, взрослым человеком. И почти совсем не знаю, что ты из себя представляешь. Зато мне приятно было узнать, что ты умеешь управляться с лодкой… Кем ты станешь, не знает никто. Но вот то немногое, что знаю о тебе я: ты потомок Морреда и Серриадха.
Аррен молчал.
– Это правда, господин мой, – с трудом заговорил он, – но… – Верховный Маг молча ждал, и юноше пришлось закончить начатую фразу: – Но я не Морред. Я – это всего лишь я сам.
– И ты не гордишься своими предками?
– Нет, я ими горжусь, благодаря им я наследник Энлада; это большая честь, недоступная вершина, к которой нужно стремиться…
Верховный Маг утвердительно, хотя и резковато, кивнул.