Читаем На привязи - 2 (ЛП) полностью

Я задыхаюсь при звуке его имени. Я волнуюсь от того, что увижу его. Я действительно не знаю, чего ожидать. Может быть, он сразу меня уволит? Может быть, он ждет, что я разоблачу его, тогда он сможет опозорить меня на глазах у всех? Нет, его отец не позволит. Я может быть помощник Николаса, но его отец тот, кто решает, останусь ли я или уйду. Он ясно дал понять это, когда нанимал меня. Мэри звонит по телефону и говорит в полголоса. Она поворачивается ко мне на секунду, а затем отворачивается, улыбаясь в трубку. Почему-то, мне кажется, что она слишком восторженно отвечает. Мой желудок сжимается в предвкушении. У меня такое ощущение, что она знает что-то, чего не знаю я. Дерьмо. Я очень надеюсь, что меня не уволят сегодня. Я обещала Кэрол.

***

— Извините, что заставила вас ждать. В это время года здесь творится безумие. Меня зовут Кристи, кстати.

Я следую за Кристи, высокой брюнеткой по длинному коридору к задней части первого этажа.

— Я думала, что мистер Стонхейвен встретит меня, — говорю я с тревогой.

— Он встретится, но в настоящее время мистер Стонхейвен — на встречах. Он приказал мне отвести вас в отдел кадров, а затем показать вам, где будет ваш стол, — говорит она. Почему-то в ее словах полно ненависти.

— Спасибо, — бормочу я.

После трехчасового заполнения документов в отделе кадров, я наконец могу сказать, что я официально являюсь сотрудником StoneHaven. Я даже подписала свой первый договор о неразглашении. Там было очень много юридической тарабарщины, которую я не полностью поняла, но ясно одно: расскажешь прессе о чем-нибудь, и вход в компанию будет закрыт для тебя навсегда. Как и в том, что если сделаешь это, то твою задницу уволят и вдобавок вручат чудовищный иск. Я провела весь оставшийся день, знакомясь с моим рабочим местом.

Кристи была довольна мила, показав мне мой рабочий стол, который находится не слишком далеко от кабинета двоюродного брата Кэрол, Кена Филлипса. Я так взволнована, что у меня будет свой собственный кабинет. Все кажется таким нереальным. У меня даже есть свой собственный бейджик, который дает мне доступ к различным уровням здания, а на моем столе стоит коробка визиток с моим именем, должностью, и дополнительным номером телефона. Я захлебываюсь от восторга при виде моего имени, запрограммированного в телефонной системе.

Я точно повешу на стены несколько фотографий Кэрол, себя, мамы и папы. Моя мама звонит мне каждый вечер, в семь, по ней часы сверять можно. По телефону она в основном рассказывает мне о своих делах и о последних сплетнях в округе. Даже папа звонил мне несколько раз. Он обычно пересказывает мне то, что происходит в последнем сезоне Игры Престолов (прим. пер. американский драматический телесериал в жанре фэнтези, созданный по мотивам цикла романов «Песнь Льда и Огня» писателя Джорджа Мартина).

Прежде чем я понимаю, что времени около 5 часов, наступает пора собирать вещи и отправляться домой. Вероятно, я должна избегать поздних прогулок до дома, особенно когда я не знаю и половину названий улиц.

— Мисс Геллар, Добро пожаловать в StoneHaven Publishing. — Мои глаза следуют за его ртом, когда он произносит каждый слог со смесью элегантности и власти. От его голоса у меня мурашки по всему телу. Он здесь, во плоти. Опасный, красивый и загадочный Николас Стонхейвен. Он выглядит как-то по-другому, хотя прошло не так много времени. Его белокурая грива чуть короче и взъерошена, как будто он только что встал с постели. Я кусаю губу, когда пытаюсь изо всех сил сдержать стон при виде его в сшитом на заказ темно-синим костюме. Я краснею, когда мои глаза невольно опускаются к его промежности. Костюм прекрасно облегал его в этой области.

— Геллар, мои глаза выше, — говорит он, дразня.

Право. Как неловко.

— Ты уходишь? — Николас наблюдает, как я пытаюсь взять пальто и запихать бейджик в сумку.

— Да, ухожу.

Он указывает мне жестом следовать за ним к лифту. Я следую за ним, пошатываясь на каблуках моих туфель-лодочек, когда мы идем по коридору. Мое сердце бешено колотится, когда мы подходим ближе к лифту. Это похоже на дежа вю. Это плохая новость.

— Может быть, я спущусь вниз по лестнице? — предлагаю я.

— Ты боишься остаться со мной наедине? — спрашивает он, как будто он проверяет меня.

— Нет, я просто подумала, было бы неплохо, поупражняться.

— У меня есть лучший способ, чтобы сжечь калории. — Николас хватает меня за локоть и заводит внутрь лифта прежде, чем у меня появится шанс смыться. Я отступаю в угол, стараясь увеличить как больше расстояния между нами. Мне нужно справиться с этой ситуацией, чтобы работать. Мне нужна эта работа.

— Не думаю, что тебе хочется спускаться 30 лестничных пролетов вниз только, чтобы не ехать со мной в лифте, — говорит он, прерывая мои мысли. — Плюс, ты мой помощник. Нам нужно притереться друг к другу, если собираемся работать. — Я удивлена, что он готов попробовать. Я думала, что он делал все для того, чтобы заставить меня уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы