— Можешь вести, — сказал Ла Раи с легкой улыбкой на лице. Она напомнила ему о Секте Небесного Огня и о Кэ Цзюсы. Он смотрел на бесчисленное множество горных вершин, и несгибаемое упорство блеснуло в его глазах.
Девушка отвела Ла Раи к высокой изумрудно-зелёной горе. На её вершине располагался закрытый двор с небольшим домом. Вокруг всё было опутано ивами, а межгорная тропа, выложенная из серого отделочного камня, была довольно извилистой и старой. Дул ветер, отчего духовная сила кружилась вместе с ветром. Подобный пейзаж мог воодушевить кого угодно.
Наконец, достигнув двора, Ла Раи взял бездонную сумку того самого крупного мужчины по фамилии Сюй, и, вытащив оттуда диадему с цветами из жемчужин, он отдал ее девушке, после чего отпустил её. Покидая гору, девушка ещё много раз оборачивалась, с покрасневшим лицом смотря на Ла Раи. Из-за всего этого её сердце бешено билось от переполнявших её эмоций.
Вскоре начало темнеть. Как только опустилась ночь, стало очень тихо, лишь было слышно тихий стрекот насекомых. Ла Раи, медитируя, сидел в позе лотоса в своём домике. Вдруг, он резко распахнул глаза.
Именно в этот момент тишина была нарушена пронзительным криком, донёсшимся издали. Он походил на предсмертный крик борющегося изо всех сил человека. Тишина была разорвана на куски, лишь эти крики были слышны в ночи.
Ла Раи встал напротив окна своего дома. Высоко в небе висела луна, освещая всё вокруг. Вдали он мог видеть гору, окружённую заклинаниями, по которым то и дело пробегала рябь, издали они походили на тонкий слой тумана.
Тот истошный крик доносился именно с этой горы. В этот момент юноша смог заметить, как с гор взлетели фигуры нескольких людей, которые, похоже, хотели узнать, что произошло. Вскоре несколько лучей света выстрелили в сторону той горы, и спустя ещё немного времени заклинания исчезли, и всё стало так, как несколькими минутами ранее. Везде было тихо.
Ла Раи нахмурился, а его глаза сверкнули. Он вспомнил, что к горе, откуда доносились крики, ушёл тот практик с землистым лицом. И увидев, как к горе летели несколько фигур, юноша уже собирался тоже пойти и всё разузнать, но вдруг замер.
Его лицо дрогнуло, когда демоническая жемчужина внутри его тела завертелась и стала обжигающе-горячей.
Древний голос Восьмого Властителя Демонов зазвучал в его голове:
— «Иногда духи Колеса Сансары избегают погребения. Их Ци кажется демоническим, и в то же время нет. Они находятся выше живых существ, но подверглись множеству изменений. Само Ци спокойно и безмятежно. Но стоит им поглотить кости и дух, они смогут проложить путь в этот мир. И если ты встретишь такое Ци, ты должен немедленно запечатать его, либо взять под контроль и поглотить!»
Ла Раи задумался на мгновение, и всё же решил не идти. Он продолжал стоять напротив окна, направив своё духовное сознание к горе, с которой раздавался тот крик. И первым, что он услышал, были ссорящиеся голоса.
— Это уже шестой Брат Даос, умерший за последнее время! Если Секта Великого Мрака не даст никаких объяснений, то мы уйдём отсюда!
— Верно. Мы откликнулись на ваше приглашение лишь ради Пилюли Земного Мрака. И ладно бы мы погибли в бою, однако в последнее время люди умирают страшной смертью прямо посреди ночи! А затем люди секты запечатывают территорию, не позволяя кому-либо выяснить, что там произошло. Это всё очень подозрительно! Конечно же у нас будут вопросы!
Рядом с горой находилось около десятка практиков, и все они холодными взглядами буравили Учеников Секты Великого Мрака, которые мешали им изучить место смерти.
Стоит заметить, что и на расстоянии находилось немалое количество практиков, которые специально прилетели со своих гор, понаблюдать за происходящим. Они ничего не говорили, но все выпустили силу своей культивации. Давление всё росло, превращаясь в безмолвный протест.
Лица учеников Секты Великого Мрака стали весьма неприглядными. Однако в этот момент раздался сильный старческий голос.
— Секта предоставит все объяснения в течении трёх дней.
Как только послышался голос, появился старик, носящий одеяние Даоса. Из-за исходящего от него давления, окружающие практики переменились в лицах.
Ученики Секты Великого Мрака тут же поклонились.
— Приветствуем вас, Старейшина Чэнь.
Старик вышел вперёд. Он находился ниже них, у подножия горы, и все Практики стадии Возведения Основания, парящие в воздухе, хранили молчание. Многие из них даже почтительно кланялись. Очевидно, они знали, кем был этот старик.
Ла Раи стоял у окна с таким же выражением лица, как и всегда. Однако сейчас он немного нахмурился. Этот старик был Старейшиной Секты Великого Мрака, а его культивация была вовсе не на стадии Возведения Основания, а на стадии Создания Ядра.
Взгляд старика охватил всех собравшихся людей. Когда он говорил, его голос вовсе не был громким, однако, проникал в головы всех присутствующих.
— Я очень ценю, что все вы откликнулись на приглашение Секты Великого Мрака. Меня тоже очень разозли эти недавние убийства. Поэтому, в течение трёх дней я собственноручно расправлюсь с убийцей.