Читаем На пути к Совершенству полностью

— «У Кэ Цзюсы, кажется, какие-то проблемы. Поскольку я теперь здесь, я не могу просто игнорировать это», — его глаза были наполнены решительностью. Его тело взлетело вместе с десятками других практиков, которые все превратились в лучи света, которое мчалось к лицу на черной двери. Примерно на полпути он повернул голову и посмотрел назад.


Он увидел Се Цзе с его слабой лицемерной улыбкой. Там была хорошенькая Хань Бэй, а также другие Избранные Секты Великого Мрака. А вдали, среди толпы, была бледнолицая Кэ Цзюсы.




Глава 23: Холод

Когда взгляд Ла Раи пал на нее, Кэ Цзюсы вдруг задрожала. На ее лице отразилось неверие, когда… она посмотрела на него. Прошло довольно много времени, и юноша довольно сильно изменился, но она тут же узнала его. Он стал ее Старшим Братом в Секте Небесного Огня. Он был тем, кто подарил ей ценное сокровище, которое уже не раз спасло ей жизнь. Сцены из прошлого наполнили разум Кэ Цзюсы. Воспоминания тех времен, огорчения, все слилось с ее сердцем, и было похоже на сон. Она ведь часто наблюдала за ним, когда юноша покидал свою пещеру Бессмертного. Она бы никогда… не забыла Ла Раи.

Их взгляды встретились. Между ними были тысячи людей, но несмотря на расстояние и время, они были недалеко друг от друга. Скорее, они были очень, очень близко друг к другу. Ла Раи улыбнулся ей тепло. Он пришел в Секту Великого Мрака, чтобы начать ее поиски, поиски старой знакомой. А теперь он увидел ее, а она его.


Он повернулся и исчез во рту лица на черной двери. Когда он испарился, сердце Кэ Цзюсы словно опустело. Не понимая этого, она сделала шаг вперед. Но было слишком поздно. Ла Раи ушел. Чувства вспыхнули внутри нее, которые она не понимала. Снаружи она была такой же холодной.

Обычно никто не мог затронуть ее сердце; она неистово его защищала. Однако почему-то внутри нее вспыхнуло чувство радости. Затем Ла Раи исчез, и она почувствовала, будто что-то потеряла. Она редко ощущала такие чувства, а когда ощущала, она подавляла их. Сегодня, однако, чувства не были подавлены.

— Эй, я с тобой говорю, неряха! — это была кокетливая девушка, которая стояла рядом с ней,— Если хочешь притворяться, что не слышишь меня, отлично, — сказала она злобно, — Но ты и вправду думаешь, что сможешь избегать меня? Хмм! — она холодно засмеялась, — Ты была ранена в прошлый раз. Если бы Старший Брат Чжао не попросил бы Младшую Сестру Хань спасти тебя, то ты умерла бы там. Но вместо того, чтобы быть благодарной, ты стала еще более недружелюбной! Это всего лишь маленькая вишня, почему ты так о ней печешься? Что за идиотка!

Кокетливая девушка посмотрела на холодное красивое лицо Кэ Цзюсы, и ухмыльнулась. Чем завидней ей становилось, тем сильнее она хотела, чтобы Кэ Цзюсы оказалась в ее положении.

Кэ Цзюсы повернулась, чтобы посмотреть на девушку, которая так плохо обращалась с ней все это время. По одному слову она сказала:

— В тот день на Благословенной Земле, это твой Старший Брат Чжао нарушил правила, и чуть не убил меня. А Старшая Сестра Хань спасла меня, не потому что Старший Брат Чжао попросил ее, а потому что она взяла мою бездонную сумку, и нечаянно схватила и меня вместе с ней.

Ее манера была холодной, а лицо очень серьезным. Этот характер она обычно прятала от своих товарищей учеников. Кокетливая женщина никогда не могла ожидать, что Кэ Цзюсы, над которой она всегда насмехалась, когда-либо скажет ей что-либо в ответ. Она уставилась ненадолго, затем холодно посмеялась.

— Значит, неряха смеет разговаривать, — сказала она насмешливо, — Старший Брат Чжао уже все организовал. Ты не сможешь уйти на этот раз. Я собираюсь стоять там, и смотреть. В итоге ты поблагодаришь меня.

Практики вокруг начали взлетать в воздух к черной двери.

Тело Кэ Цзюсы взметнулось, когда она шагнула на цветной туман, и полетела вперед. Кокетливая женщина была позади нее, холодно смеясь. Но затем она заметила мужчину впереди, одетого в черную мантию. Он посмотрел назад, и на ее лице тут же появилась обаятельная улыбка.

Красивый мужчина в черной мантии был молодым, и его культивация была на ранней стадии Возведения Основания. Он кивнул ей слегка. Затем его глаз пал на Кэ Цзюсы, и его глаза наполнились горящим желанием.

Это был никто иной, как мужчина, о котором говорила кокетливая женщина, Старший Брат Чжао.

После того как все вошли через черную дверь, огромное лицо начало деформироваться. Три туманные фигуры растворились из лица, превратившись затем в трех засохших старых практиков. Они выглядели так, будто только что вылезли из могилы.

Без раздумий они направились обратно к статуе, откуда они вышли. Когда они двигались к ней, огромное количество черной ауры излучалось из них, словно они были разрушительными

— Что произошло? — сказало лицо, — Ну что ж. в любом случае, без удостоверяющей вещи вы не можете войти! — оно выглядело так, будто было в замешательстве, но затем его глаза стали яснее, и оно начало выть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколок чужой Воли

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература