— Нет! — Задыхаюсь я, стараясь укрыться от прохладного ночного воздуха. Он быстро сжимает мои руки, подняв их над головой. Другой рукой сжимает мой подбородок.
— Прекрати. — Он смотрит на меня. — Если я хочу раздеть тебя, я это сделаю, твою мать. Не переживай, никто не увидит тебя.
Мое дыхание учащается, а соски напрягаются от одного его похотливого взгляда.
— Лиам, — произношу я, когда он опускает голову, посасывая мой чувствительный сосок. Я извиваюсь, когда он сосет и кусает сначала один, а потом другой. Мои руки сопротивляются его хватке, и когда он отпускает их, запускаю свои пальцы в его волосы.
— Посмотри на меня. — Я открываю глаза, встречаясь с ним взглядом. — Я хочу, чтобы ты кончила. — Я кусаю губы. — Я хочу, чтобы ты не издала и звука. Ты понимаешь меня?
Я извиваюсь под ним, двигаясь всем телом навстречу его руке, тяну его за волосы и упираюсь в его плечи, но это не успокаивает бурю моих эмоций. Чувствую невероятное ощущение, от которого сжимаются пальцы на ногах, натягиваюсь, как струна, мои внутренние мышцы сжимают его пальцы, это приводит меня к умопомрачительному оргазму.
— Вот так, сладкая, трахни мои пальцы. — Я не могу контролировать свое тело, приподнимаю таз навстречу каждому его толчку.
Мое тело выгибается под ним, и я безумно кончаю, стараясь удержать свой крик восторга.
Я сижу на коленях Лиама, когда мы смотрим фейерверк с военно-морского пирса. Я люблю фейерверки, и я бывала на военно-морском пирсе до этого, наслаждаясь одним из самых лучших летних достопримечательностей Чикаго, но, увидеть его с озера — действительно завораживающее зрелище.
— Тебе нравится, дорогая?
Я перевожу взгляд на него, и он целует меня в макушку, когда его рука скользит по моему лицу. Его другая рука лежит на моем животе. Это вошло у него в привычку. — Удивительная ночь, Лиам. Спасибо.
Он наклоняется ближе. — Напомни мне кормить тебя клубникой в шоколаде почаще.
Я краснею, и он, кажется, чувствует это даже в темноте, потому что тихо смеется.
— Как ты? — Спрашивает он. Я знаю, что он имеет в виду.
— Хорошо.
Он смеется. — Просто хорошо?
Почему он любит меня смущать? — Это было удивительно.
— Аааа ... острые ощущения от вероятности быть застигнутыми. Да, это усиливает сексуальное удовлетворение.
Возможно, прямо здесь, на этой яхте. Это неприятная мысль.
Наш романтический вечер заканчивается, мы возвращаемся в гавань. Майк уже ждет нас, и когда мы забираемся в машину, я понимаю, что устала. Это была самая лучшая ночь, кладу голову на плечо Лиама. Он притягивает меня к себе так близко, насколько позволяют наши ремни безопасности.
Глава 9
Я вхожу в вестибюль журнала «Вопрос». У меня встреча с Полом, но я до сих пор витаю в облаках после прекрасных выходных с Лиамом. С легкой улыбкой на губах прохожу через вестибюль.
— Извините! Мисс Шоу!
Поворачиваюсь к администратору. — Да?
— Я должна сообщить о вашем приходе.
Я хмурюсь. В прошлый мой визит Пол говорил ей, что я могу беспрепятственно идти к нему кабинет. Но она новенькая и, возможно, забыла.
— Хорошо, — говорю я.
— К кому вы пришли?
Мои брови приподнимаются. Эту привычку я переняла у Лиама.
Она смотрит на меня
— Эй, Кэйт! — Один из курьеров кричит через вестибюль. Я поворачиваюсь и машу ему.
— Это
Мой рот открывается, но я быстро закрываю его. Почему она так враждебно настроена? Она уже видела меня.
— Нет, я пришла к Полу.
Она улыбается так, как будто я только что сказала что-то весьма забавное. Она начинает меня раздражать. Я размышляю над тем, чтобы пройти в кабинет Пола, но она тогда вызовет охрану.
— Мисс, — я многозначительно смотрю на ее бейдж, — Роджерс, вы можете позвонить мистеру Симс, если хотите. Я уверена, что он не будет возражать, когда вы отвлечете его от дел. Тем более, в последний раз, когда я была здесь, он конкретно сказал вам, что в следующий раз вы можете просто пропустить меня к нему без предупреждения. Но мне не составит труда пождать здесь, пока вы мне сообщите, что он ждет меня. — Ничего себе. Я могу быть стервой? Как красиво сказано.
Она сужает глаза, вскидывает голову и поднимает трубку, надеюсь, что она, наконец, звонит Полу.
Неа. Не думаю, что я стерва.
Она кладет трубку на рычаг, чтобы забрать некоторые папки. Это шутка? Очень грубо. Она ко всем так относится?
Вздыхаю, разворачиваюсь и собираюсь уйти, но тут слышу: — О, миссис Джастис.
Направляюсь в кабинет Пола.
— Эй, Кэйт. — Он кладет папку в стол. — Ты как раз вовремя. Я уже проголодался.
Я смеюсь. Он всегда голоден.
— Боялась, что секретарша выбросит меня из здания. Что с ней?
Он хмурится, пока выходит из-за стола. — Она — заноза в заднице.