Наступило лето, а вслед за ним и экзамены. Ожидаемо, я оказался середнячком, но все предметы были сданы, некоторые — совсем плохо, но и цели быть отличником у меня не было. Другие студенты старались, надеясь выделиться из общей массы, чтобы их заметили, а потом порекомендовали в свиту какого-нибудь герцога, или даже в королевский двор. Мне же это не светило.
Мерседес де Сильва делала значительные успехи, практически по всем дисциплинам, и уверенно вошла в первую пятёрку на своём факультете. Сестра Винсенте вошла в десятку лучших на своём факультете, да и рыжая красотка Элис Гамильтон, пленившая сердце Винсенте, также не плелась в хвосте.
Мой друг получил высшие баллы по духовным предметам и таким специальным, как каллиграфия, далеко опередив меня, но это не смущало, наоборот, я был рад за него, ему ещё в жизни надо место себе найти.
Своё же место я давно определил и теперь только шёл по выбранной дороге, игнорируя другие, переходя один перекрёсток за другим, не оглядываясь. Ухаживания за Ариадной ни к чему не привели. Она принимала их, как должное, но по её глазам я замечал, что не интересен ей, а тот внезапный порыв нежности в лечебной комнате был вызван скорее жалостью, чем чем-то большим.
После экзаменов я хотел с ней поговорить об этом, но струсил, и разговор не состоялся. Зато вновь состоялась непредвиденная встреча с Мерседес.
Экзамен по фехтованию оказался трудным. Учебные бои были построены по схеме, каждый против каждого. Все наши девятнадцать человек выходили друг против друга в учебном поединке и сражались. Победа или поражение засчитывались в актив или пассив, а потом суммировались и вычитались. Экзамен считался сданным, если была хотя бы одна победа.
К собственному стыду, я оказался далеко не лучшим, и проиграл десять поединков. Но и не худшим, ожидая, что аристократы, тренирующие навыки фехтования на домашнем обучении, превзойдут меня. Ведь я имел за своими плечами лишь трёхмесячное обучение у Алехандро.
Экзамен был успешно сдан и, уже изрядно вымотанный, я медленно шёл по коридору, направляясь в корпус целителей, за укрепляющей микстурой. Завтра предстоял ещё один сложный экзамен, и восстановиться мне нужно было как можно скорее.
Коридор не был пуст, по нему постоянно кто-то курсировал, поодиночке или группами. Везде проходили экзамены, и кучки студентов перемещались по главному зданию в хаотичном порядке. Кто-то сидел на подоконнике и учил, кто-то бесцельно бродил, повторяя про себя магические и математические формулы, а кто-то и просто сидел, бездумно глядя перед собой, отдыхая после сданного экзамена.
Пройдя очередной поворот, я, практически лоб в лоб, столкнулся со сладкой парочкой, и это был не твикс, а Мерседес, со своей подругой Элеонорой, маркизой де Тораль. Надо сказать, это была черноглазая смуглая девушка, которую смело можно было назвать жгучей брюнеткой, но на удивление со спокойным характером.
Две пары красивых глаз в упор уставились на меня, я еле успел затормозить перед ними и теперь стоял напротив, ошарашенный такой неожиданной встречей.
— Идальго, вы, верно, никогда не смотрите вперёд! Что это за манеры? — томно и слегка с вызовом проговорила маркиза.
— Эээ! — быстро переключиться от только что произошедших поединков на куртуазные манеры не получилось. Мысли путались, скакали, и вообще, непонятно было, что надо отвечать. Если бы маркиза была одна, или с другой своей подругой, я бы так не растерялся, но, на мою беду, она шла именно с Мерседес, и её присутствие изрядно нервировало меня, если не сказать, что повергло в ступор.
— Да ему просто нечего сказать, он ведь только с Ариадной может разговаривать, и то, из-за того, что она сестра его друга. А с другими девушками вести себя прилично не позволяет воспитание, и даже уроки риторики и светских манер не помогают, — включилась в разговор Мерседес.
Наконец я отвис и, собрав в кулак всю волю и мозги, ответил.
— Уважаемые сеньориты, я не ожидал вас встретить здесь, и не увидел, пока не повернул. Прошу простить мою неловкость и понять её, благородные сеньориты.
— Ваши манеры отвратительны, идальго, и в моём дворце вам бы уже давно указали на выход. — высокомерно заявила маркиза.
— Хорошо, что я не в вашем дворце, маркиза, и даже не в вашем, графиня, мне там просто нечего делать. Я моряк и не знатен, чтобы постоянно праздно проводить своё время на суше. Мне не до развлечений, этот мир слишком много мне задолжал.
— Какой вы оказывается, идальго, нам с Мерседес никогда не понять вашей занятости, и да, вы правы, море не для женщин, нам и здесь хорошо.
— Несомненно, сеньориты! Многих моряков всегда кто-то ждёт на берегу, и он помнит об этом. Каждый гонит от себя плохие мысли, думая о тех, кто остался вдали от него.
— Хм, — одновременно хмыкнули обе и перевели опасный разговор на другую тему.
— Понятно! Скоро закончатся экзамены, и куда ты, Эрнандо, поедешь на каникулы? — с кажущейся участливостью спросила маркиза.