Читаем На равнинах иерехонских (СИ) полностью

Тарамис ухватилась за канаты, а дружинники взялись за сиденье с боков и начали его раскачивать. С каждым тактом этого живого маятника, Тарамис взлетала все выше и все быстрей. В этом движении действительно было что-то завораживающие.

— Сильнее! Сильнее! — кричали вокруг Томэ.

Белое платье развивалось, словно крылья, черные волосы растрепались. Девушка запрокинула голову, еще щеки ярко горели.

— Не ленитесь, слабаки! — кричали дружинником. — Если устали, давайте, мы вас заменим!

Дружинники не отвечали. Наверное, даже если бы они захотели ответить, им бы не хватило на это дыхания. Томэ по опыту знал, что в такие моменты, качели почему-то становятся очень тяжелыми. Чтобы заставить их двигаться, нужно приложить все силы, какие есть.

На их лицах дружинников блестел пот, а глаза возбужденно блестели. Все их внимание, сейчас было сосредоточено на качелях, на том, чтобы сохранять ритм.

Тарамис взлетала высоко в небо, на уровень скрытой в темноте перекладины. Каждый раз, оказавшись в высшей точке, она вскрикивала. В этом звуке страх смешивался с восторгом, скоро он стал походить на стон. Движение качелей не останавливалось ни на секунду, ветер задрал белое платье, так что открылись стройные ноги. Тарамис раздвинула бедра, ее стоны стали громче, толпа внизу кричала в ответ. Качели раз за заром взлетали к нему. В этом размеренном движении чудилось что-то вечное, подобие восхода солнца или вращения мира. Даже Томэ попал под его гипноз, стоны девушки набирали силу и последний прозвучал для него как гром. В высшей точке подъема Тарамис обмякла на качелях, и на миг он испугался, что она разобьется. Но маятник счастливо качнулся вниз, качели остановились, и девушка соскользнула в руки пошатывающихся дружинников. Толпа заревела от восторга, а Томэ тряхнул головой, чтобы сбросить наваждение.

Дружинники завернули Тарамис в подготовленное одеяло и понесли в сторону дворца. Томэ взглядом проследил их путь. Ну что ж, можно надеяться, что, по крайней мере, в ближайшее время у Тарамис не будет сил, чтобы кого-нибудь донимать.

Тем временем к качелям уже выстроилась очередь из женщин. Мужчины делились на команды. Некоторые заключали пари на то, кто дольше продержится. Томэ развернулся и направился в другую сторону. Благодаря стратегическому гению Ставра у него была работа, которую следовало поскорее исполнить.

Обычно толпа легко расступалась перед дружинником, но сейчас приходилось проталкиваться. Толпа не была агрессивной, те с кем он сталкивался, первым делом пытались его обнять и предложить вина. Планы нескольких женщин, кажется, шли еще дальше, так что ему пришлось спасаться бегством. За исключеньем этих неожиданных угроз все выглядело спокойным и дружелюбным. Но Томэ все равно ощущал беспокойство. Ему казалось, что за ним постоянно следит чей-то внимательный недобрый взгляд.

Несколько раз он останавливался, чтобы оглядеться. Глаза то и дело выхватывали в толпе знакомые лица, но, похоже, никому не было до него никакого дела. Томэ мысленно пожал плечами. Может Ставр снова послал какую-то свою ищейку, чтобы за ним присмотреть?

Томэ выбрался из толпы и зашагал вдоль стен дворца, по кратчайшему пути к павильону. На встречу то и дело попадались парочки. По большей части они были слишком пьяны и заняты друг другом, чтобы обращать внимание на Томэ. Десятника это радовало. Пусть похищение предстояло только фальшивое, ему вовсе не хотелось, чтобы кто-то запомнил, как он ошивался у павильона перед пожаром.

Он свернул в небольшой темный дворик, который почти сплошь зарос колючими кустами. Возможно, именно благодаря колючкам здесь не обосновалось ни одной страждущей парочки. Томэ мельком подумал — учитывал ли Ставр эту деталь, когда выбирал место для операции?

Он подошел к павильону, поднялся на высокое крыльцо и потянул за холодную бронзовую ручку. Дверь не сдвинулась ни на миллиметр. Томэ на всякий случай дернул ручку еще раз и окончательно убедился, что дверь заперта. Десятник глухо выругался. И как же он должен попасть внутрь?! У него никогда не было талантов взломщика, а у Ставра не было причин предполагать их наличие. Значит, для него должны были оставить другой путь. Он стукнул кулаком по перилам крыльца. Эта глупая игра уже начинала его бесить.

Томэ спустился по ступеням и оглядел павильон. Должен быть какой-то намек… Взгляд зацепился за отблеск в стрельчатом окне. Словно там, в глубине комнаты, дрожал слабый огонек.

Томэ снова взбежал на крыльцо, забрался на перила и потянулся к окну. Решетчатые ставни оказались незапертыми. Он открыл их, ухватился за подоконник и вполз в комнату. Окно было узким, а подтягиваться неудобно, так что в процессе Томэ несколько раз помянул Ставра очень недобрым словом.

Он узнал комнату, в которой оказался. Это была приемная перед кабинетом Ставра. На стоящем у стены столике горела ароматическая свеча. Томэ поморщился от приторного запаха благовоний. Он чувствовал себя очень неловко. Будто он ребенок, который играет во взломщика, и пытается стащить с кухни сладости, пока родители спят.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже