Читаем На развалинах Парижа полностью

– Да, это так, – немного помолчав, ответил Кайл. – Но я был потрясен… совершенно сбит с толку, я больше не знал, что мне делать. Первая и единственная заповедь оказалась нарушена, и я… я… – он с отчаянием посмотрел на Стоуна и двух огромных белых муравьев и, запинаясь, еще раз добавил: – Я был потрясен…

– Он лжет! – снова завопил Стоун. – Черт побери, неужели вы не понимаете, что каждое слово этого парня насквозь лживо! Он полностью вышел из-под контроля и больше не принадлежит нам. Этот мега-воин переметнулся на их сторону! Немедленно уничтожьте его, иначе он всех нас отправит на тот свет!

Оба инспектора стояли, не проронив ни слова, а Кайл вдруг ощутил новый прилив гнева. Он впервые обратил внимание на то, что Стоун говорит о нем, как о машине, о существе, начисто лишенном разума и души, но не как о человеке.

«Вы человек, Кайл, – подобно искре вдруг пронеслись в его мозгу слова Черити Лейрд, – и навсегда останетесь человеком, что бы они с вами ни сделали».

– Ты знаешь, что ты наделал, – наконец произнес инспектор после продолжительной паузы. Кайл кивнул. – Тебе нельзя было оставаться в живых. Однако твой инстинкт выживания подавил все остальные инстинкты, и ты бросился на солдат. Но почему ты не убил себя после всего, что случилось?

– Я не знаю, – дрожащим голосом ответил Кайл. – Я… не знаю… что… что со мной происходит, – пробормотал он с мукой в голосе.

– Очевидно, испортилась твоя система координации, – сказал инспектор. – Это удивительный и пока единственный в своем роде случай. Нам нужно непременно исследовать его.

– Вы все же хотите оставить его в живых?! – ахнул Стоун. – Вы сошли с ума! Ведь вы же прекрасно знаете… на что он способен!

– Случилось совершенно необъяснимое: нарушилась программа его регуляции, – веско заметил инспектор. – Мы должны выяснить, как это могло произойти.

– Да уж, если, конечно, Кайл предоставит нам такую возможность и у вас хватит времени на это, – злобно предупредил Стоун.

Резким жестом инспектор приказал ему замолчать и снова обратился к мега-воину:

– Мы обследуем тебя, Кайл. Твоя программа будет тщательно проверена, а в случае необходимости обновлена. О том, что произошло с тобой, решение будет принято позднее, равно как и о твоей дальнейшей судьбе.

* * *

Прошло почти двадцать минут, пока, наконец, не появился Барлер. За это время Черити и Жан неоднократно пытались все объяснить охране, но мужчины, казалось, не хотели ничего понимать Впрочем, кое в чем они все-таки пошли ей навстречу, отправив за Скаддером и остальными три мотоцикла, которые успели привезти ее друзей еще до прибытия вождя Свободной Зоны. При этом Скаддера, Нэт и Гурка грубо стащили с сидений, поставив рядом с Черити. Гурк корчил злобные гримасы и, не переставая, ругался на родном языке; Скаддер и Нэт хранили молчание.

Наконец появился Барлер. Черити поняла это с первого взгляда, еще до того, как Жан прошептал ей на ухо его имя. На вид ему было около сорока. Барлер оказался ростом со Скаддера, но с менее развитой мускулатурой. Его темные волосы были коротко подстрижены, а на левой стороне лица виднелся глубокий, давно затянувшийся шрам, оставленный, вероятно, лучом лазера. При ходьбе Барлер немного приволакивал левую ногу.

Несмотря на эти повреждения, он словно излучал силу и уверенность. Заметив Черити и трех ее друзей, стоявших в окружении двенадцати вооруженных охранников, Барлер быстро и недовольно передернул губами, затем в полном молчании направился к ним, смерив девушку с ног до головы долгим неприветливым взглядом.

– Кто вы, черт побери? – неожиданно произнес он на чистом английском языке, совершенно без акцента.

Скаддер хотел было ответить, но Черити вдруг шагнула в сторону Барлера. Находившийся за его спиной охранник тут же угрожающе поднял оружие. Повернув голову, Барлер так выразительно посмотрел на него, что мужчина, почти смутившись, снова опустил пистолет.

– Итак, – повторил Барлер, – кто вы такие и как здесь оказались?

– Мое имя – Лейрд, – сказала Черити. – Капитан Черити Лейрд, космический флот США. Впрочем, вряд ли это вам о чем-то говорит, – едва заметно улыбнулась она, заметив изумление Барлера.

– Почему же вы так в этом уверены, мисс Лейрд, – вздохнув, ответил француз. На долю секунды на его лице появилось что-то похожее на огорчение. – Уж не знаю, какое у вас сложилось о нас мнение, но боюсь, что оно не совсем верное. Мы вовсе не глупцы и не дикари. Мне хорошо известно, что такое космический флот США. Я даже знаю, – продолжил он после маленькой многозначительной паузы, – что вот уже шестьдесят лет как он не существует.

– Да, это так, – осторожно согласилась Черити. – Однако мне каким-то образом удалось сохраниться.

В глазах Барлера вспыхнул гневный огонек.

– Перестаньте болтать ерунду, капитан Лейрд, – вспылил он. – Кто вы, в конце концов? И что это за сказка о том, как Жан встретил вас в джунглях?

– В двух словах все не объяснишь, – ответила Черити. – Это… – она помолчала, – это довольно длинная история.

– У нас много времени, – ухмыльнулся Барлер. – К тому же я очень терпеливый слушатель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги