— Что? — более и более изумляясь, спросил Голицын. — Вы хотите представиться государыне?
— Точно так, ваше сиятельство; надеюсь, что она, по своей великой мудрости, не откажет в том одному из ее вернейших и преданнейших подданных!
— Но какие же права, какие основания? Чего хотите вы от государыни? По какому делу?
— У меня, ваше сиятельство, нет дел! Да я, собственно, и не желаю никаких дел иметь. Я желаю, чтобы государыня приняла меня на службу при своей особе!
— На службу? — с тем же выражением изумления спрашивал Голицын. — Чем же вы при государыне хотите быть? — И Голицын невольно улыбнулся, оглядывая великана с головы до ног.
— Чем ей будет угодно. Она не найдет человека более верного и преданного, поэтому можно назначить там меня хоть своим шталмейстером, что ли, или мундшенком, это все равно! Чем ей будет угодно.
— Не лучше ли уж прямо обер-камергером? — не без иронии спросил князь.
— Там уж куда она захочет! — с наглым нахальством отвечал Семен Никодимович. — По достоинству и по заслуге.
— Какие же ваши заслуги?
— Будут, непременно будут, пусть только узнает меня! Для того-то я и прошу вас испросить дозволение ей представиться.
— В этом виде?
— А что же, разве мой вид не хорош? — И он приосанился, как бы желая показать, что он за себя постоит и хорошо помнит, что его многие находили статным молодцом, а когда-то даже красавцем.
— Извините, милостивый государь, это невозможно!
— Отчего же невозможно?
— От того, что у нас установлена особая форма и известный церемониал для представления государыне. Отступить от этого церемониала я не вправе без особого высочайшего повеления.
— Я о том только и прошу, чтобы вы высочайшее повеление испросили. Вот скажите, отставной лейб-компанец помнит ее величество еще великой княгиней, просит дозволения представиться в том виде как есть, по важному делу.
— Но вы говорили, что у вас дел нет?
— Найдутся: не мое, а ее дело. Не умирать же мне здесь с голоду по делу ее величества?
— У вас есть от кого-нибудь письмо?
— Ни от кого. Да и зачем мне письмо, когда я сам от себя?
— В таком положении я не могу ничего даже и докладывать, по крайней мере прежде, чем вы скажете мне, по какому делу вы хотите беспокоить государыню. Скажите.
— Ну уж это, ваше сиятельство, извините, атанде-с! Вам не скажу! Уж это пусть сама спросит!
— В таком случае, милостивый государь, прошу извинить, ничего сделать для вас не могу!
— И не доложите?
— Не доложу, потому что не имею права, не могу!
— Не можете, и дело с концом! Может, оно и к лучшему! Я сам о себе доложу!
— Как это?
— Просто пойду и скажу: матушка царица, дозволь твоему верному и преданному рабу тебя видеть!
— Ну этого я вам не советую!
— Отчего?
— Оттого, что можете натолкнуться на чрезвычайную неприятность. Мы спокойствие нашей государыни умеем оберегать!
— Ну там увидим!
И усатый, высокий господин, повернувшись на каблуках, живо исчез.
"Вот еще какая личность, пожалуй, тоже искатель милости и фавора! — подумал Голицын, с презрением смотря вслед уходящему. — Не даром же он говорил о своих будущих заслугах, о своей благодарности… Бедная государыня! Как все эти господа должны мучить ее. какое презрение к человечеству должны они вызывать… Однако нужно написать Волконскому, чтобы от таких господ поберег не только государыню, но и самый дворец. От них все станется!"
Александр Семенович Васильчиков сам понимал, что он попал не на свое место, что он в положении вороны, залетевшей в высокие хоромы. Но что ему делать? Бесконечно добрый, мягкий и уж вовсе не честолюбивый, он был во все время своего случая, "своего счастия", как говорили все, в положении кролика, который неожиданно попал под стаю собак. Его травят, преследуют, давят, ловят со всех сторон. Он кувыркается, вертится, мечется во все стороны, припадает, прячет свою беленькую головку — ничего не помогает, спасенья нет. Враги окружили, грозят со всех сторон и через мгновение разорвут на части.
Неразвитый, молчаливый, полуобразованный Васильчиков был в положении именно этого кролика. Те, которые, пользуясь отъездом графа Григория Григорьевича Орлова в Фокшаны, помогли ему взобраться на недоступную для него высоту, требовали от него, чтобы он, во что бы то ни стало, на этой высоте держался, и упрекали беспрестанно, что он то то, то другое упустил для своего положения. А какое тут укрепление положения, когда он чувствовал, что и без того у него кружится голова, что от падения его один шаг, да он рад бы и упасть, только не знает как, чтобы не разбиться вдребезги.