Он не обратил особого внимания на проводника, но у него сложилось впечатление, что Симона неоднократно смотрела на окторона, избегавшего ее взгляд. Было ли что-то между ними? Он не мог в это поверить… и однако… Хотя общество и принимало Симону благодаря красоте и высокому положению семьи, ее считали эксцентричной. Но могла ли она зайти так далеко?
Он не знал. Холодный гнев ревности камнем лежал на его сердце. Он покинул биржу, пошел в наемную конюшню и приказал оседлать Сабра.
Симона провела бессонную ночь. Она смотрела в темный полог своей уютной постели и видела будущее. Ее хваленая независимость, казалось, испарилась от жара чувств, которые она испытала за прошлую неделю. Прежде всего она была смущена своей страстной любовью к Аристу. Она никогда раньше не чувствовала такой глубокой и непреодолимой связи ни с одним мужчиной, но божественные часы в его объятиях разрушили ее сопротивление. Она чувствовала себя физически соединенной с ним, так сильно было воспоминание о пережитом ими экстазе.
Ее разрывало чувство вины от того, как она использовала его. Она предала его дружбу и подвергла его опасности, помогая Чичеро спасти Милу. То, что она стала любовницей Ариста, не примирило ее со своей совестью. Она жаждала признаться ему в том, что сделала и почему.
Но линчевание Чичеро Латура еще больше сковало ее, осложняя отношения с Аристом. Чичеро круто изменил ее взгляды. Она больше не могла не видеть несправедливостей изнеженной жизни, своей и своих друзей. Она чувствовала, как, очевидно, и месье Отис, что сможет пережить ужасную смерть Чичеро, только попытавшись продолжить его работу по освобождению рабов.
«Мне необходима ваша помощь», — сказал месье Отис.
Это означает, что она должна отказаться от любви и семейных уз и отбросить все надежды на возвращение к веселой беззаботной жизни, посвященной лошадям и светским развлечениям.
Как только она присоединится к работе месье Отиса, будет еще больше незаконных безбилетных пассажиров, отправляющихся на Север на пароходах Ариста. Луизиана находится так далеко от свободных штатов, что очень рискованно посылать рабов на Север пешком. Хотя так же ужасно рискованно пытаться обхитрить портовых инспекторов. Если беглого раба найдут на одном из кораблей Ариста и Ариста обвинят в помощи беглецам, она будет виновата в этом. И ему будет невероятно больно узнать, что его любовница обманывает его.
Если бы только она смогла закрыть глаза на все болячки и несправедливости своего общества и просто повиноваться своему сердцу, не думая о последствиях… но она не такая. Она хотела бы быть такой.
Как обычно, она ранним утром надела костюм для верховой езды и пошла к конюшне, надеясь найти отвлечение от своих мыслей в бешеном галопе. Но сегодня утром безрассудная скачка не облегчила ее яростной внутренней борьбы. Каждая дорога, по которой она мчалась, вызывала воспоминание о Чичеро и упрямой настойчивости, с которой он заставлял ее посмотреть в глаза безобразной действительности Юга. Он видел в ней самостоятельную личность, считал ее умной, а мало кто из южных женщин удостаивается такой чести.
Она гнала свою лошадь, пока та не стала тяжело дышать. И когда наконец, приняв решение, повернула назад, обнаружила у конюшни Ариста. Ее сердце разрывалось от горя и любви. Он стоял рядом со своим конем, такой красивый и высокий, с бледным лицом, мрачными глазами, напряженным ртом. Она чувствовала колоссальное влечение, текущее, как поток, между ними, и удивлялась, как могла жить без него.
Она спешилась, и ее грум взял поводья обеих лошадей. Как только они остались одни, Арист обнял Симону, и его объятия мгновенно воспламенили ее и разрушили с таким трудом обретенную решимость. Нет, она не сможет жить без него!
Он поцеловал ее страстно, но не так, как раньше, не нежно, а как будто против своей воли и с такой силой, что ей стало больно. Она протестующе застонала.
Он поднял голову и с презрением сказал:
— Он так целовал тебя?
— Кто? — в недоумении спросила Симона.
— Твой любовник. Чичеро. Он был твоим любовником, не так ли?
Она пристально смотрела на него, испуганная яростью, которую видела в его глазах. Это было так неожиданно, что она пришла в полное замешательство.
— Как ты можешь спрашивать после?..
После того, как она открыла ему свое сердце и позволила овладеть им. Она не могла поверить в то, что услышала.
— Если бы я знал, что он посмел приблизиться к тебе, я сам бы убил его!
— «Убил»… — Ее глаза наполнились слезами. Она, мигая, смахнула их. Затем, вспыхнув от неожиданной ярости, закричала на него: — Так, значит, что можно гусаку, то нельзя гусыне?
— О чем ты говоришь?
Она отшатнулась от его бешеного взгляда:
— Я говорю обо всех светлокожих рабах, родившихся на плантациях. И обо всех милых домиках во Вье Каре, в которых господа посещают свои тайные семьи только после темноты. Я говорю о твоей Милу и о том, что она убежала от… — Ее голос задрожал, и она замолчала.