Читаем На руинах «Колдовства» полностью

Когда Бельфлер превратился в отдаленную белую крапинку на зеленом берегу, она присоединилась к своей семье. Ее мать и отец, Тони и Робер сидели в салоне за столом с кофе и более крепкими напитками, увлеченные обсуждением недавнего приема с группой друзей. Они все еще были заняты своей беседой, когда корабль подошел к пристани, вспенивая воду. Рядом с новой железнодорожной станцией ожидали экипажи. Пока кучера и грумы Арчеров и Робишо привязывали сундуки с одеждой на крышах экипажей, семья прощалась.

— Вы заедете в Беллемонт на обед? — спросила Мелодия старшую дочь.

Робер ответил за жену:

— Тони не терпится отвезти детей домой. Мы увидимся в следующее воскресенье, как обычно, маман.

Симона обняла детей сестры и села в свой экипаж. За нею последовали родители, а Робишо устроились в своем экипаже. С горничными, сидящими рядом с кучерами, и грумами, и слугами, скачущими на лошадях позади, они присоединились к цепочке экипажей, тянувшихся вдоль ручья Святого Иоанна.

Мелодия повернулась к дочери и пошутила:

— Месье Бруно теперь будет приезжать с визитами, дорогая?

— Этот отвратительный человек? — резко ответила Симона, раздраженная еще больше, потому что именно в этот момент сама раздумывала, будет ли он искать ее, или его обещание увидеться снова — простая вежливость. Было ли его внимание на охоте всего лишь результатом отсутствия мадам де Ларж?

— Могло быть и хуже, — кротко заметил отец.

— Вы забыли, что он не свободен?

— Здоровый мужчина ищет развлечений, дорогая, но брак с жизнерадостной молодой женщиной обычно успокаивает его.

Симона раздраженно фыркнула. Почему всем так досаждает то, что она не замужем? Она отвернулась к окну, и ее родители больше не разговаривали.

Когда экипаж остановился у порога Беллемонта, Симона выскочила первая. Она взбежала по ступенькам к парадным дверям, тут же открытым слугой, с веселым «Доброе утро» пролетела мимо него и поднялась в свою комнату. Симона не стала дожидаться Ханну, появившуюся, когда она уже сняла платье.

— Костюм для верховой езды, — приказала она.

Быстро переодевшись, Симона спустилась по черной лестнице и пошла к конюшне.

В следующие полчаса она счастливо следила, как чистят, кормят и поят ее коня, здоровалась с лошадьми и обещала им всем хорошую пробежку.


Когда корабль, увозивший его гостей, превратился в белое пятнышко на озере, Арист вернулся в дом и взмахом руки отпустил слуг, еще стоявших на галерее. К нему подбежал подросток и передал, что Пикенз ждет его в конторе. Пикенз сидел на углу стола во внешнем кабинете. Он выпрямился, когда вошел Арист. Сапоги надсмотрщика были заляпаны грязью, рубашка покрыта пятнами пота. Он явно не спал в эту ночь.

Арист кивнул Пикензу, чтобы он последовал за ним во внутренний кабинет. Надсмотрщик вошел и закрыл за собой дверь.

— Ну? — спросил Арист.

— Он удрал, — горько ответил Пикенз. — Мы выследили его до берега озера и потеряли след.

— Какая-нибудь из лодок пропала?

— Нет, кто-то приплыл за ним, — Пикенз добавил несколько цветистых ругательств. — Мы проскакали несколько миль вокруг озера в поисках места, где могла причалить лодка, и ничего не нашли.

— Он, вероятно, уже в Новом Орлеане. Я извещу судебного исполнителя и дам объявление в газете, когда буду в городе.

Арист позвонил в колокольчик и, когда вошел бухгалтер, попросил у него книгу регистрации рабов.

— Мартин, не так ли? — Арист просмотрел записи и обнаружил, что отец заплатил за этого африканца полторы тысячи долларов.

— Каким он был работником? — спросил Арист Пикенза.

— Хороший работник, сильный и здоровый. Умный. Слишком умный. Он где-то научился читать. Мне всегда казалось, что он знает грамоту.

— Почему он сбежал?

— Такие всегда бегут. Не стоит учить их, это ни к чему хорошему не приводит.

— С ним раньше были трудности?

— Вините того северного сукина сына, которого вы привезли сюда чинить сахарную мельницу, — с ненавистью сказал надсмотрщик. — Он говорил с ниггерами о свободе. Взбудоражил их всех.

Арист задумчиво смотрел на своего надсмотрщика. Его повар докладывал, что Резаный запирал на засов дверь своей хижины по ночам. Если так, то это единственная запертая дверь на плантации. В прошлом году, после убийства семьи одного рабовладельца в северном приходе, в штате циркулировали слухи о восстаниях рабов. Пикенз тогда говорил, что их всех надо повесить, но более трезвые мнения в органах власти одержали победу.

Совершенно очевидно, что надсмотрщик с тех пор жил в страхе. Шрам придавал ему мрачный вид, явно внушавший рабам дьявольский страх, но отец Ариста считал его ценным работником. И он действительно был хорошим надсмотрщиком. Оставив его на этой должности, Арист смог сосредоточиться на своих усилиях конкурировать с северными транспортными фирмами.

Несмотря на разногласия, Арист уважал отца. Старший Бруно сражался на мексиканской войне. Он был прирожденным командиром. Бессознательно Арист, тоже привыкший с детства командовать слугами, перенял манеры человека, привыкшего ко всеобщему подчинению.

— Это все, Пикенз. Я напишу объявление для новоорлеанских газет.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы