Читаем На семи ветрах (СИ) полностью

В поисках подтверждения своей теории, король прошёл по комнате. Леди Гарнар наблюдала за ним с любезным недоумением на лице. Арвис беззаботно гулил. Ему всё нравилось. Ну хоть кому-то!..

Комната выглядела обжитой, удобной. Куча разных игрушек: деревянных и тряпичных. Какие-то верёвочки с узелками, шуршалки, яркие звери. Тёплое яркое одеяло на полу с ярким солнышком и до приторного счастливыми обитателями волшебного леса.

Только одно насторожило короля. Колыбель была парадной, совершенной. Ни один бант не замялся, ни одна складочка не появилась на подушке. Вот оно! Он быстро прошёл к смежной двери:

— Там что?

Эни иронично оскалбилась: хорош отец, что знакомится с местом обитания сына через три месяца! И предельно вежливо ответила:

— Моя комната.

Эльдар рванул дверь, даже не спрашивая разрешения. Эни подхватила малыша и пошла следом. Интересно же!

Король остановился обозревая комнату. Обыкновенная. Чисто. Ещё одна колыбель, которой явно пользовались. Сейчас, правда, на ней висели некие предметы женского гардероба… Эльдар завис, глядя на эти предметы. А Эни ехидно прокомментировала:

— Ну, нет! Не поверю, что такой, как вы, никогда не видел женского белья!

На что она намекает? На отсутствие у него в последнее время связей? Как смеет?!.

Он дошёл до той стадии бешенства, что разом успокоился, заледенел. Спросил холодно, так и не отводя взгляд от детской кроватки:

— Где спит мой ребёнок?

Мерзавка, что так довела его, пожала плечиком:

— То тут, то там. Но предпочитает со мной.

Он не выдержал и рявкнул:

— Где с тобой?

Арви вздрогнул от громкого звука. И Эни бросила шутки. Заговорила деловито и тоже холодно:

— Обновите свои знания по поводу того, как нужно растить и воспитывать детей-магов, особенно менталистов, Ваше Величество! Им нужно спокойствие и душевное тепло. Кто-то близкий рядом. Сестра и ваш брат попросили меня стать для вашего сына таким человеком, хотя бы на первое время. Вы бросили его. Надо же! Пять минут в день на сына! Менталиста! С вашим воспитанием и его силами, он уже в пять лет начнёт вскрывать черепные коробки. А к моменту взрослости займётся тем, что так нравится его отцу… Да ладно, Ваше Величество! По-моему уже многим известно то, как вы издеваетесь над женщинами! Об этом шептались на каждом углу ещё год назад! Положим, что сейчас у вас меньше сил на забавы, но ведь натуру не переиначить?

Глава 7

С того самого дня они, вместо вооружённого нейтралитета, вступили с мерзавкой в фазу войны. Король не мог забыть оскорбительные намёки на свой счёт. Отвратительно!.. Отвратительно, что это выплыло. А, главное, как? Тайная Канцелярия молчала о подобных слухах. Значит, никто не знал. Да и как? Его любовницы и их семьи всегда приносили нерушимые клятвы неразглашения.

Откуда она знает? И не спросишь, пошлёт в дальнее странствие. Не допросишь, тем более. Эльдара бесило то, что он не мог узнать, как его секрет выплыл. Хотелось наказать, но некого.

А ещё больше его раздражала мысль, что он ничего не может сделать, чтобы избавиться от стервы. Попросить брата забрать её? Чёрная неблагодарность. Они так помогли ему в начале, что он не может теперь отказаться от помощи по своей воле.

А потому он выживал Северную Колючку из дворца. Понятно, что не в присутствии брата и его жены. И понятно, что не грубо или откровенно. Он вёл себя хитро и последовательно. Ввёл для ребёнка режим дня, наблюдать за соблюдением которого и "помогать" должны были присланные Тайной Канцелярией женщины-агенты. Они были опытными няньками, в том числе. И обладали массой других достоинств. Они должны были сделать жизнь Анастас Гарнарской невыносимой.

Получалось плохо. Поначалу агенты отчитывались, что вывести из себя или спровоцировать даму на что-то необдуманное не представляется возможным. Потом начинали болеть или симулировать. Заканчивалось всё, как правило, нервными срывами. Взрослые, дебёлые тётки закатывали истерики и рыдали, что к этой стерве не пойдут больше никогда. Вплоть до увольнения или тюрьмы. Почему? Вместо ответа они смотрели как дети, которых словили на горячем и молчали. Как одна… Что она вообще делает с ними?

Собственно, король был с ними более чем согласен. Вынести стерву или вывести её из себя было невозможно. А потому женщин просто меняли. И всё начиналось по новой. К шести месяцам Арви сменилось уже несколько смен "нянек". Последняя смена, похоже, наслышав о своём "новом задании" и не имея возможности уклониться от него, пошла по пути наименьшего сопротивления.

Дамы сидели столбами у стены, позволяя высокородной леди делать всё. Какой режим дня? Помилуйте! Даже страх наказания не сподвиг агентов надавить на леди Гарнар. Эльдар сам убедился в этом пару раз. Он теперь частенько захаживал в детскую без предупреждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы