Читаем На службе церкви (СИ) полностью

Ведьмочка только громко всхлипывала.

--Тс-с, тихо, тихо... -- архонт притянул девочку к себе и успокаивающе гладил по голове, -- тс-с, ille, ma daeni, тихо, моя девочка, это не те раны, по которым стоит лить слёзы, ille...

Уткнувшись священнику в грудь, Арьята постепенно успокаивалась. Всхлипы и хлюпы становились реже и тише. Мягкий голос архонта действовал лучше любого успокоительного.

--Кхм, -- в лазарет медленно вплыло грави-кресло Эрика Ди Таэ, -- вижу, у вас всё нормально, -- суховато заметил он.

--Мастер! -- Арьята мгновенно отстранилась от Рида и вскочила с койки, чтобы тут же плюхнуться на колени перед креслом чародея, -- я вела себя недостойно!..

--Это ещё что за новости?! -- слегка опешил князь, -- встань немедленно! Ещё чего не хватало! -- Ди Таэ ловко поднял ученицу на ноги. -- И никогда больше так не делай!

--Да, мастер, -- она виновато потупилась.

--Эрик, я надеюсь, Вы не собираетесь наказывать девочку? -- осторожно спросил отец Рид.

--За кого Вы меня принимаете? -- возмутился тот. -- Но вот на Вашем наказании настояла госпожа кардинал...

--Да?.. -- архонт приуныл. -- И что же меня ждёт: сожжение или четвертование?

--Нет, всего лишь каталогизация малого архива, ну и Вашей личной документации, само собой.

Рид схватился за голову и тихонько застонал.

--Святой отец, -- Арьята вновь подсела к нему, -- если мастер позволит, я могла бы Вам помочь.

Эрик внимательно посмотрел на этих двоих, усиленно пытаясь подавить усмешку.

--Ну, я думаю, это не помешает тренировкам, -- проговорил он. Ведьмочка просияла. Ди Таэ отметил, что от былой настороженности, граничившей с неприязнью, по отношению к священнику у девочки не осталось и следа. Теперь Арьята глядела на архонта едва ли не с обожанием.

...Хм, похоже, у Рида появилась поклонница, -- подумал про себя князь, -- а у нас с Анной ещё одна головная боль.



VII



Солнце уже клонилось к закату, когда Анна и Хьюго, наконец, вернулись в гостиницу. День выдался суматошный, и ночь предстояла не лучше. К тому же раненное плечо княжны Ди Таэ вновь дало о себе знать, отзываясь тупой ноющей болью на каждое движение.

Вернувшись в номер, девушка в первую очередь занялась раной: заново обработала и перевязала, подновила обезболивающее заклятие. Хьюго мрачно поглядывал на неё исподлобья.

--Чего Вы так пялитесь, Де Крайто? -- не выдержала Анна, -- такое ощущение, что последние пару часов Вы так и ждёте, чтобы я грохнулась в обморок!

--За последние два часа Вы четыре раза теряли сознание, -- буркнул Хьюго.

--А Вы каждый раз благородно меня подхватывали, -- усмехнулась княжна.

--А что, лучше было бы оставить Вас лежать на тротуаре? -- желчно осведомился священник.

--Почему бы и нет, ведь я нечестивая ведьма, гореть мне в аду синим пламенем, -- ехидно парировала чародейка, -- Ваша святость могла оскверниться.

--Не кощунствуйте! - вспылил Хьюго.

--А Вы не стройте из себя неприступного святошу! -- огрызнулась Анна, -- Хьюго, я уже говорила Вам, и повторю ещё раз: перестаньте меня бояться.

--А Вы перестаньте надо мной насмехаться! Думаете, мне легко раз за разом глотать Ваши неуместные шутки и терпеть Ваши... -- священник запнулся.

Княжна взглянула на него и расхохоталась. Де Крайто дёрнулся, как от удара. Ему показалось, что этот колдовской смех расплескался по комнате огненными брызгами, и рикошетом ударил по нему. Этот смех не раз преследовал его в ночных наваждениях.

....С того момента, как он познакомился с Анной Ди Таэ, жизнь молодого священника превратилась в кошмар, сладкий до приторности, одна часть его души настоятельно требовала выбраться из этого сумасшествия, а вторая предпочитала плыть в бесконечных наваждениях, балансируя на грани между болью и дурманом...

--...Хьюго, Хьюго! Эй, что с Вами!? -- Анна резко встряхнула священника за плечи. Де Крайто сморгнул и уставился на неё недоуменным взглядом.

--А? Что со мной было?

--Это Вы мне скажите! -- княжна была не на шутку обеспокоена, -- я смотрю, а у Вас глаза шальные, как у одержимого, энергия дурная из ауры хлещет... -- чародейка плеснула в стакан воды и, пошептав над ним, протянула Хьюго, -- выпейте, полегчает.

Священник залпом выпил воду. Дурной комок, только что давивший на сердце, мгновенно исчез. Парень вытянулся на кровати. Анна тем временем распаковывала свёрток с дневными приобретениями, необходимыми для посещения аукциона. Вскоре на кресле были разложены длинная чёрная юбка из соединённых шнуровкой шёлковых клиньев, чёрный кожаный корсет и чёрная же блузка с глубоким вырезом. Во всё это чародейка не замедлила облачиться.

--Хьюго, как Вы? Пришли в себя? -- поинтересовалась она.

--Д-да, кажется...

--Тогда Ваша очередь переодеваться.

Де Крайто повернулся к ней лицом и опешил -- волосы чародейки, ещё секунду назад бывшие цвета белого золота, теперь стали чернее ночи.

--Акхм... -- кашлянул он.

--О, это всего лишь иллюзия, -- усмехнулась Анна, -- не так буду бросаться в глаза. Раздевайтесь, будем примерять на Вас обновки.

--Что, полностью? -- опешил священник.

--Нет, по частям! -- фыркнула княжна, -- конечно, полностью! Хотя нет, постойте...

Перейти на страницу:

Похожие книги