Читаем На службе церкви (СИ) полностью

--Знаешь, по-моему, тоже, -- раздражённо отозвался брат, -- чёрт, я же всего лишь пытаюсь культурно за ней ухаживать!

--Ну, попытайся ухаживать некультурно, -- пожала плечами княжна.

--Это как? Дубиной по голове, на плечо и в пещеру?

--Хм, -- Анна томно прикрыла глаза, -- я бы не отказалась...

Эрик сдавленно хрюкнул, пытаясь подавить рвущийся наружу смех, но не выдержал и расхохотался.

--Эй, ты чего?

--Представил тебя с дубиной, -- выдавил он сквозь смех.

--Тьфу, дурак! Ты ему про храм, а он тебе про срам!

--...а на счёт некультурных ухаживаний... Анна, тебе ли не знать, что я могу соблазнить женщину за десять минут!

--Так в чём проблема? -- княжна недоуменно воззрилась на брата, -- Злата что, не женщина, что ли?

--Проблема в том, дорогая сестра, что я не хочу её соблазнять! -- огрызнулся маг, -- она сама должна сделать выбор. Я не имею права её к этому подталкивать. Тебе ли не знать, что в плане отношений у нас всё сложнее, чем у обычных людей.

--Зато не в пример надёжнее, -- назидательно подняла палец княжна, -- неразрывная связь.

--Да уж, -- вздохнул князь, машинально создавая на ладони иллюзорный галеон. Это простенькое волшебство уже давно перешло у Эрика в разряд рефлекторного. Чародейка, заметив иллюзию, хитро прищурилась.

--В качестве спускания пара, предлагаю устроить морской бой! -- провозгласила она, -- к тому же, я хочу реванш за прошлое поражение!

--Валяй... -- усмехнулся Ди Таэ, создавая ещё один парусник.


Когда Вилдар Криэ вошёл в лабораторию, его глазам предстало дивное зрелище фантомной морской баталии. Посреди комнаты сошлись не на жизнь, а на смерть две иллюзорные эскадры, а брат и сестра Ди Таэ, расположившись по разным углам лаборатории, управляли ними, размахивая руками с воплями "Четыре румба к норд-осту!"; "Вздёрну на рее!" и "НА АБОРДАЖ!!!!!!!!!!". Заметив Профессора, чародеи смутились, сбились, и эскадры хаотично расползлись по комнате.

--Кхм, -- Криэ удивлённо вздёрнул бровь, -- можете продолжать, уважаемые, -- стянув спецовку, швырнул её в угол, -- это ведь управляемая иллюзорная проекция, не так ли? Преинтереснейшее явление...

Анна с Эриком переглянулись и, кое-как собрав корабли, продолжили бой.

--И кто выигрывает, позвольте узнать? -- Профессор пристроился рядом с Анной.

--Он! -- девушка указала на брата, -- но это временно. Сейчас я возьму в клещи его флагман!

--Не слушайте её, Профессор, ей никогда не поймать мой флагман!!! -- расхохотался Эрик, проводя молниеносный манёвр и уходя из захвата.

--Морского дьявола тебе под одеяло! -- вскричала Анна, отправляя свои корабли в погоню.

--Профессор, а как там ремонт колымаги?

--Пока никак, -- вздохнул Криэ, -- но по пути сюда меня посетила интересная идея. Сегодня вечером попробую кое-что проверить. Эрик, расскажите потом, кто выиграл, -- и, подхватив висящую на вешалке сутану, Профессор вышел в коридор.

Воздушно-морская баталия грянула с ещё большим воодушевлением. Когда Анне, наконец, удалось взять в клещи флагман Эрика, дверь в лабораторию резко распахнулась и в комнату влетела Арьята. Пронесшись через всё помещение, девочка кинулась к чародейке и разрыдалась, уткнувшись княжне в грудь. Брат и сестра Ди Таэ недоуменно переглянулись.

--Арьята, что случилось? -- Эрик осторожно подвёл кресло поближе. В ответ ведьмочка только всхлипывала и что-то невнятно бормотала, уткнувшись Анне в жилетку. Чародейка успокаивающе гладила ученицу по встрёпанным рыжим волосам. Наконец, сквозь хлюпы и всхлипы княжна разобрала невнятное "отец Рид".

--Кажется, я начинаю понимать, -- пробормотала она.

--Эй, да что случилось-то?

--Эрик, исчезни, а? -- попросила Анна, -- Виктора там навести или ещё чего...

--Не понял? -- уставился Ди Таэ на сестру.

--Это не для мужских ушей, чисто между нами, девочками. Давай отсюда, любопытная варвара!

--Ладно, не понял, но исчезаю, -- пожал плечами Эрик, вылетая из лаборатории.

Анна тщетно пыталась успокоить рыдающую Арьяту.



II



Виктор зашвырнул в угол изгвазданную в машинном масле сутану и плюхнулся на кровать. Просевшее ложе протестующее заскрипело. Байкер прямо в обуви вытянулся на покрывале и потянулся, закинув руки за голову. Под подушкой что-то зашуршало. Мужчина приподнялся на локте и уже целенаправленно потыкал её кулаком -- шорох повторился. Виктор заинтересованно сунул под подушку руку и извлёк на свет божий небольшой свёрток из вощёной бумаги. Принюхался и удивлённо вскинул бровь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже