Читаем На стальном ветру полностью

- Значит, ты можешь просто... читать все это, и кажется, что ты никогда ничего не забывала? - спросила Чику, проводя рукой по плотному узору сводчатого здания. Она представила Юнис, эту крошечную женщину, бегающую взад-вперед по этому каменному склону. Высекала свое прошлое на камне, даже когда ее память истлела.

- Не совсем, - сказала она. - Я не могла бы начать хранить всю свою базу знаний в камне. В основном это просто указатели, дорожные указатели, как картотечная система в библиотеке. - Она слегка хмыкнула от отвращения к себе. - На самом деле это не сработало. Слабоумие затронуло те части меня, которые, как я думала, будут в безопасности. К тому времени, когда все стало наихудшим, я потеряла способность понимать больше, чем крошечную часть этих надписей.

- Значит, слабоумие пока еще не прогрессирует? - спросил Ной.

- Мне не становится хуже, но я также и не выздоравливаю. Я десятилетиями была на грани понимания самой себя, но этот момент так и не наступил.

- Тогда все эти усилия были потрачены впустую, - сказала Чику.

- Не совсем. Будучи проницательной, я установила пути многократного дублирования в наиболее важных областях знаний. Например, имя Арахна и кое-что о том, кем она была. Есть еще одно имя, которое я постаралась запомнить.

- И кто это...? - спросила Чику.

- Ее зовут... или звали... Джун Уинг.

Чику улыбнулась. - Я уже слышала это имя раньше. У нее была какая-то связь с семьей, не так ли?

- Она была другом, союзником. Когда я перестала поддерживать обычные контакты с твоей матерью, у меня все еще была линия связи с Джун Уинг. Она помогла мне добраться сюда, помогла мне жить. Я надеюсь, что она, возможно, все еще жива.

- Я могла бы проверить публичные записи, - сказала Чику. - Посмотрим, жива ли она еще в старой системе. Информация может быть не совсем достоверной, учитывая временные рамки, но это лучшее, что я могу сделать.

- Я была бы тебе признательна.

Как раз в этот момент танторы прорвались сквозь деревья.

Обширный опыт общения Чику со слонами позволил ей различать отдельных особей. Она знала приметы, которые проливали свет на возраст и силу, а также те, которые отличали одно животное от другого и раскрывали семейные узы. Однако этот процесс требовал времени, и она провела в присутствии Дредноута далеко не столько времени, чтобы запечатлеть его образ в своем сознании. Кроме того, у четырех танторов не было обычных повреждений - отсутствующих бивней, откушенных ушей, - которые были частью ее арсенала методов распознавания. Теперь она смотрела на шесть хорошо сохранившихся танторов и не могла быть уверена, видела ли она кого-нибудь из них раньше.

- Это Дредноут? - спросила она, кивая в сторону самого большого слона в группе.

- Нет, Дредноут все еще в первой доле. Это Афродита, младшая сестра Дредноута.

- Вам лучше сказать ей, что я не представляю угрозы.

- О, она уже наверняка это знает. То, что видит и переживает Дредноут, видит и переживает она.

Чику поймала себя на том, что улыбается. - Так что же еще они могут сделать? Двигать деревья, просто думая об этом?

- В мире, за которым ведется наблюдение, - сказала Юнис, - едва ли нашлось бы животное крупнее блохи, у которого в центральной нервной системе не было бы механизмов. Человечество поместило их туда, чтобы помешать матери-природе получать идеи, превосходящие ее возможности. Лев хочет тебя съесть? Ты смотришь на льва и шепчешь клятву, и лев падает замертво, каждая клеточка его мозга поджаривается прежде, чем он успевает моргнуть. Нейромашины были самовоспроизводящимися и передавались из поколения в поколение без вмешательства человека. У филетических гномов была такая же нейромашина. Танторы - далекие потомки гномов, и машины сопровождали их на протяжении многих поколений. Конечно, с некоторыми улучшениями по ходу дела.

- Сформированными вами? - спросила Чику.

- Я ничего не могу с собой поделать. Всегда была заядлым ремесленником.

Чику попросила Ноя присоединиться к ней, чтобы представиться Афродите. Подобно танторам, с которыми Чику уже встречалась, эти существа носили сбрую и системы связи вокруг своих голов и тел. Чику предположила, что население было достаточно стабильным, чтобы не было особой необходимости в производстве нового оборудования.

На экране Афродиты появились слова:


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ЧИКУ


- Это мой муж, Ной, - спохватившись и вспомнив наставление Юнис не усложнять ситуацию, она добавила: - Мой друг, Ной.


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, НОЙ


Ной поднял руку. - Привет, Афродита. Приятно с вами познакомиться. Где мы находимся?

Чику подтолкнула его локтем. - Ты точно знаешь, где мы находимся.

- Я хочу услышать, что думает она, а не ты.

Афродита захлопала ушами. Они были похожи на листы застывшего холста. Чику стало интересно, что означает это хлопанье ушей. Была ли это сосредоточенность, раздражение или что-то настолько присущее слонам, что выходило за пределы ее концептуального горизонта?

Через несколько мгновений Афродита сказала:


В КАМЕРЕ


- А за пределами камеры? - Ной допытывался.


СНАРУЖИ = НИЧЕГО


- Это чистая правда, - прошептал Чику. - Вакуум. Пустота между звездами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Посейдона

Вспоминая голубую Землю
Вспоминая голубую Землю

В середине XXII века умирает знаменитая африканская исследовательница Солнечной системы и основательница обширной бизнес-империи Юнис Экинья, последние десятилетия которой прошли в добровольном заточении на лунной орбите. В ее наследстве обнаруживаются подсказки, распутывая которые в смертельных для жизни обстоятельствах с одной планеты на другую следуют ее внуки. В конце концов следы приводят к месту затворничества Юнис, на скрытый внутри корабль, который с необычайно высокой скоростью доставляет попавших на него потомков к ледовому астероиду в облаке Оорта, где суровая бабушка оставила человечеству секрет создания двигателей для субсветовых межзвездных полетов и откуда, как оказалось, давно сама отправилась на таком корабле в путешествие к далеким звездам.

Аластер Рейнольдс , Николай Порфирьевич Фурзиков

Фантастика / Космическая фантастика
На стальном ветру
На стальном ветру

После того, как распределенный по облаку Оорта колоссальный телескоп Окулар обнаружил творение чужого разума на Крусибле, одной из ближайших пригодных для жизни экзопланет, человечество решило расселиться на такие планеты, используя субсветовые двигатели Чибеса и переоборудуя астероиды во вместительные межзвездные корабли. В двухвековом путешествии на Крусибл люди сотрудничают и конфликтуют, решают проблему торможения при достижении цели, сталкиваются с недостоверной информацией, поступающей от посланных заранее самоорганизующихся машин-Производителей, которые вместо подготовки условий для миллионов колонистов оказались заражены копией управляющего телескопом искусственного интеллекта (ИИ), стремящейся не допустить их на планету. Компромисс достигается ценой многих жертв и с неожиданным посредничеством присутствующих рядом с планетой чужеродных разумных машин, тогда как оставшийся в Солнечной системе ИИ скрытно проникает в распределенную компьютерно-облачную сеть, контролирующую почти все стороны жизни людей в системе, и избавиться от этого присутствия удается лишь обрушением всей сети с ужасающими последствиями.

Аластер Рейнольдс , Николай Порфирьевич Фурзиков

Фантастика / Космическая фантастика
Пробуждение Посейдона
Пробуждение Посейдона

Похожее на Мандалу огромное инопланетное сооружение на Крусибле при его исследовании становится причиной разрушения и частичного исчезновения находящегося над ним на орбите корабля-астероида. Через семьдесят лет колонисты получают сигнал-призыв с предполагаемого места, на которое было нацелено сооружение в момент катастрофы. Отправленная экспедиция, несмотря на жертвы, обнаруживает там гигантское письменное наследие древних создателей Мандал, использовавших их для скоростных межзвездных путешествий. В то же время налаживается пока еще хрупкое взаимопонимание между различными видами машинного интеллекта, людьми и выведенными ими разумными слонами-танторами, что позволяет приблизить освоение ранее непостижимых технологий. И в этом участвуют сразу несколько поколений семьи Экинья, включая ожившую эмуляцию их прославленной прародительницы!

Аластер Рейнольдс

Космическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези