Читаем На странных берегах полностью

Он поудобнее растянулся на теплом песке и поболтал остатки согретого солнцем рома в кружке.

Юный мичман неуверенно приблизился к Шэнди:

— Простите, сэр, не вы ли Джек Шэнди?

Шэнди допивал ром и через край кружки недоуменно посмотрел на мичмана.

— Верно, — сказал он наконец, опуская кружку.

— Простите, не вы ли потопили «Уитни»?

— Не уверен. Что это за корабль?

— Военный корвет, который взорвался и затонул. Они взяли в плен Фила Дэвиса, и...

— А, верно, — Шэнди заметил, что в кружке совсем не осталось рома, и лениво поднялся. — Правда, до этой минуты я не знал названия корабля. По правде говоря, это Дэвис взорвал корабль, я лишь помог. — Он поставил чашу на столик у палатки торговца спиртным и жестом приказал наполнить ее.

— Но ведь это вы застрелили капитана? — не отставал мичман.

Шэнди взял полную кружку и повернулся:

— Это случилось давно, я уже и не помню.

Мичман был разочарован.

— Я прибыл сюда на «Делиции» с губернатором Роджерсом, — пояснил он. — Похоже, у вас тут жизнь била ключом, столько приключений: дуэли на шпагах, перестрелки, сокровища.

Шэнди негромко засмеялся, но решил не лишать юнца его романтических иллюзий.

— О да, все именно так.

Ободренный, мичман увлеченно продолжил:

— И вы были с самим Тэтчем Черной Бородой в этом загадочном путешествии к Флориде. Что там было?

Шэнди махнул рукой:

— Дьявольское это было плавание, дьявольское. Предательство, дуэли, людей вышвыривали за борт, морские битвы... непроходимые болота, ужасная лихорадка, карибские индейцы-каннибалы шли по нашим следам... — Он осекся, потому что мичман неожиданно покраснел и нахмурился.

— Вы смеетесь надо мной, сэр, — выпалил мичман.

Шэнди мигнул, уже забыв, что он там такое нагородил.

— С чего бы это?

— Хоть я и новичок здесь, это вовсе не значит, что я вообще ни о чем не имею представления. Я знаю, что испанцы полностью перебили карибских индейцев два века назад.

— Э-э... — Шэнди сосредоточенно нахмурился, пытаясь сообразить: где же он слышал о карибских индейцах. — Не знал этого. Ладно, позволь мне угостить тебя ромом, я не хотел ничего... ничего...

— Я не имею права пить, когда в форме, — сказал мичман хмуро, хотя такое предложение Шэнди, казалось, несколько смягчило его.

— Тогда я выпью за тебя. — Шэнди осушил кружку и грохнул ею о стол. Человек в палатке тут же снова наполнил ее и сделал пометку на листке, где записывал долги клиентов.

— Сдается мне, я не успел застать великие дни пиратства, — вздохнул мичман. — Дэвис, Боннет, Тэтч, все мертвы. Хорни Голд и Шэнди согласились на амнистию, хотя, правда, появился новый пират. Вы знаете Улисса Сегундо?

— Нет, — сказал Шэнди, осторожно поднимая полную кружку. — Шикарное имя.

— Да уж, это точно. У него трехмачтовый корабль «Восходящий Орфей», и за последние два месяца он успел захватить уже дюжину кораблей. Он, пожалуй, самый кровожадный из всех существовавших пиратов: люди так напуганы, что некоторые из них кидались в море и тонули при одном его приближении.

— Да, нагнал он на всех страху, — согласился Шэнди, кивнув.

— О нем ходит столько слухов, — восторженно начал мичман, но тут же прервал себя. — Конечно, я не верю большинству из них, но многие верят. Они говорят, что он способен свистом призвать себе попутный ветер, а его жертва попадает в мертвый штиль. Он может взять вас на абордаж даже в самом густом тумане, а когда захватывает корабль, то не только забирает все золото и драгоценности, но и всех мертвецов, погибших в стычке. Он даже не интересуется грузом вроде зерна, кож, он забирает только драгоценности и корабельную казну, хотя поговаривают, что превыше всего он ценит свежую кровь и поэтому иногда вырезает команды целиком. Один капитан, корабль которого был захвачен, но сам он сумел спастись, уверяет, что на вантах «Орфея» видел трупы, настоящие трупы, гниющие, разлагающиеся, но... один из них говорил!

Шэнди улыбнулся.

— И что же он такое сказал? — поинтересовался он.

— Ну я не верю этому, конечно... — замялся мичман. — Но капитан клянется, что этот труп повторял снова и снова: «Я не собака!..» Эй, вы что это? — сердито крикнул мичман, потому что Шэнди выронил кружку, и ром забрызгал форменные брюки юноши.

— Где его видели в последний раз? — настойчиво потребовал Шэнди. — Когда это было?

Мичман недоуменно заморгал при столь неожиданном проявлении интереса со стороны вялого и сонного человека, который явно метил попасть в разряд записных пьяниц.

— Э-э-э, я, право, не знаю, я...

— Думай, вспомни! — Шэнди затряс мичмана за отвороты мундира. — Где и когда?!

— Э-э-э... возле Ямайки, неподалеку от Монтего-Бей, меньше недели назад, наверное.

Шэнди развернулся на каблуках и бросился к берегу:

— Скэнк! Где ты, черт подери? Иди сюда!

Молодой пират подбежал к нему, несколько удивленный.

— Что стряслось, Джек?

— «Дженни» отплывает сегодня. Собери всех, кого можешь, провизию, всех на борт...

— Но, Джек, Веннер же собирается ждать до января, чтобы объединиться с Чарли Вейном.

— Да пропади он пропадом, я что, отказывался от капитанства?

— Да нет, Джек, но мы все думали...

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинороман

Похожие книги