Читаем На страже чести полностью

– А ты? – Спросила Рене с сомнением, пробежав пальцами вверх-вниз по руке Старк, – Когда я увидела мертвого агента в холле и у квартиры Цапли, а потом Мак…Боже, детка, ты цела?

– Да, – горло Старк стянуло и она заморгала. Перед глазами всплыл образ Мака, лежащего на земле в крови. И пули, режущие воздух вокруг нее… – Просто царапина.

Рене вздрогнула, – Царапина? Ты была ранена? – паника в ее голосе очистила голову Старк от паутины усталости и ужаса, как ничто другое не смогло сделать этого. Она притянула Рене ближе,

уткнулась губами в ее лоб и пробормотала, – Я в порядке. Просто немного задело плечо. Это ерунда. – Я хочу посмотреть.

Игнорируя ее просьбу, Старк мягко спросила, – Как долго ты сможешь остаться?

– Мне нужно вернуться сегодня. Все в главном офисе, Боже, все в панике и пытаются получить информацию. Я не думаю, что кто-либо вообще будет спать в ближайшем будущем.

– Я знаю. Я тоже не могу остаться здесь. И не знаю, как скоро вернусь домой.

– Все в порядке. Я останусь там, – Рене просунула ногу между бедер Старк и поцеловала ее,

массируя ее спину сильными руками, когда ее губы скользнули по губам Паулы. Через какое-то время, она задыхаясь отпрянула, – Имеет значение лишь то, что в итоге мы будем вместе.

– Да, – шепнула Старк. Потом она стала ласкать ладонью вдоль бедра Рене и вытянула блузку у нее из-за пояса. Её пальцы скользили по теплому, гладкому животу Рене, когда она призналась, – Ты так сильно нужна мне. Ты можешь остаться хотя бы на час? Ты можешь остаться и позволить мне коснуться тебя?

– Да, Ох, да.

Они медленно, осторожно ласкали пальцами губы друг друга, затем, не тревожа ушибы на их телах и в их душах, они помогли друг другу раздеться. Когда наконец они коснулись друг друга полностью – грудью к груди, живот к животу, их тихие стоны переполнились страстью, желанием,

любовью и благодарностью. О ни осторожно переплетали желание и обещания, даря друг другу безопасность, в единственном, оставшемся неприступным месте – в святилище их любящих сердец.

Блэр схватила прикроватный телефон после первого звонка, – Да?

– Это дежурный, мисс Пауэлл. Сожалею что беспокою вас, но Командир Робертс ска…

– Она здесь? – Блэр села, убирая волосы с лица на одну сторону и посмотрела на часы 2:20 утра. Она снова вырубилась, не осознав этого. Душ, принятый ею накануне расслабил ее и она лишь на минуту прилегла на кровать. Это было 4 часа назад, – Пожалуйста, проводите ее ко мне.

– Да, мэм.

Когда в дверь постучали, Блэр успела натянуть футболку и хлопковые штаны на шнурках. Она открыла, впустив любимую, кивком поблагодарила офицера, и снова закрыла дверь. Обернув обе руки вокруг шеи Кэм, Блэр поцеловала ее долгим поцелуем. Отпрянув назад, она оценивающе взглянула на нее, – Ты выглядишь измученной.

– Да. Есть немного.

Сам факт того, что Кэмерон призналась ей в своей усталости говорил о том, на какой грани она была. Блэр взяла руку Кэм, – Давай. Тебе надо в душ и в кровать.

– Я наверное не должна оставаться. Я просто хотела…

– Ты остаешься.

Сквозь туман усталости, Кэм услышала кромку стали в голосе любимой. Она была слишком вымотана, чтобы спорить, да и не хотела делать этого. Все, чего она хотела – положить голову на грудь Блэр и уснуть, – Ладно. Но если ты не возражаешь, я лягу спать без душа.

Блэр улыбнулась, – Я считаю, что твой пот очень сексуален. Давай, Командир, – Проведя Кэмерон в комнату, она спросила, настолько небрежно, как только могла, – На разборе все прошло хорошо?

Кэм сморщилась, вылезая из куртки, – Н емного вопросов. Формально еще даже не создана следственная группа. Я просто дала Стюарту общее изложение.

– Так что, вероятно, будут еще вопросы? – Умелым движением Блэр расстегнула кожаный ремень вокруг плеча Кэм и сняла кобуру с оружием. Как будто так и надо, она положила ее на ночной столик со стороны, где обычно спит Кэм.

– Много вопросов, – проворчала Кэм, расстегивая ремень и стягивая ботинки, позволив штанам просто свалиться с ее ног, – Вероятно, начиная с завтрашнего дня, – Она сняла нижнее белье и села на кровать, расстегивая рубашку.

Блэр наклонилась, оттолкнула руки Кэм и ловко расстегнула пуговицы. Стянув с любимой рубашку, она бросила ее на пол, – Как твоя голова?

Кэм со стоном откинулась на подушки, – Было хуже, – Потом она протянула руку к Блэр, – Ложись.

Я соскучилась по тебе.

– Ммм, я тоже, – Блэр опустилась на кровать и притянула Кэм за плечи, придвигая ее ближе к себе, – Я люблю тебя.

– Спасибо, Боже, – Кэм прижалась лицом к груди Блэр. С усталым вздохом, она пробормотала, – Все будет по-другому, детка. Весь мир изменится.

Сердце Блэр громыхнуло, но она прогнала страх. Кэм была здесь в ее руках, осязаемая, реальная.

Их любовь была реальной, – Все будет хорошо, до тех пор, пока мы есть друг у друга.

– Да, – слабо вымолвила Кэм, сдаваясь изнеможению в надежных объятиях любимой.

– Всегда…Я обещаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература