— Тебе нужно было сдохнуть! Вот что стоило делать. Просто сдохнуть. Но ты решил, что твоя жизнь дороже. — Раздался глухой удар, затем еще и еще.
Повскакивавшие с мест Донс и Кэлрон увидели, как в коридоре катаются два тела. Хан пытался сопротивляться, уклонялся от ударов, даже пытался бить в ответ. Ничего не помогало. Было видно, ему осталось не долго.
Кэлрон глянул на стоящую рядом девушку. Та умоляюще посмотрела на него, но ничего не сказала.
— Ты мог прийти ко мне. — С яростью проговорил капитан, дополняя каждое слово ударом. Хан уже не реагировал. Лицо было залито кровью.
Кэлрон подскочил к капитану, схватил его за плечи и отшвырнул назад. Федоров покатился, кувыркнулся через голову и ловко встал на ноги.
— Достаточно. — Твердо сказал Кэлрон.
Капитан двинулся было на Хана, но Кэлрон преградил ему путь. Федоров злобно сплюнул и развернувшись ушел в столовую.
Старпом пришел в сознание через две минуты. Кэлрон перенес его в каюту и промыл лицо. Еще сутки он лежал молча.
— Он прав. — Сказал Хан, когда Кэлрон принес ему еду. — Я их убил. Может груз не должен был взорваться, а может нас хотели выследить и захватить корабль. Это не важно. Я протащил груз на корабль.
Сидевший возле него Кэлрон покачал головой.
— Всякое могло случиться. Причиной взрыва могла стать утечка кислорода. Ящик мог сдетонировать уже после. — Проговорил он. — А может кто-то из членов экипажа пытался открыть контейнер и спровоцировал взрыв. Мы никогда не узнаем. Я высказал эту мысль капитану.
— Что он ответил?
— Предлагал вышвырнуть Вас в космос. Я предложил не делать необдуманных поступков, у нас вышел тяжелый разговор. Все же я его убедил. — Слабо улыбнулся Кэлрон.
— И как же? — Тяжело выдохнул Хан.
— Сказал, что если мы не найдем способ как спастись, то сами проживем ненамного больше. А если спасемся, то Вы все равно получите по заслугам. Тем более ему придется отвечать за корабль, за взрыв и гибель экипажа. — Пожал плечами Кэлрон.
— Я бы хотел поговорить с ним. — Проговорил Хан. — У меня есть идея.
Несколько минут спустя Кэлрон вернулся в сопровождении капитана.
— Говори. — Сухо бросил Федоров, злобно вперившись в старпома взглядом.
— Я возьму всю вину на себя… — Начал Хан, но капитан лишь презрительно фыркнул и развернулся что бы уйти.
— И я знаю, как нам спастись. — Проговорил Хан.
Капитан остановился, но не обернулся.
— Если гипердвигатель работает, а он скорее всего в порядке, мы можем его запустить. — Быстро заговорил Хан.
— Прыгать без навигации самоубийство. Компьютер не допустит инициации прыжка. Без начальной точки, простроить маршрут невозможно, а мы не знаем где находимся. — Скептически заявил капитан оборачиваясь.
— Нам и не нужно знать. Если мы запустим двигатель и сотрем из памяти компьютера информацию о прерывании прыжка, корабль сам встанет на прежний курс игнорируя отсутствие навигационных данных. — Заявил Хан.
— Бред. Это даже звучит бредово. С чего корабль сам встанет на трассу? — Усомнился Федоров.
— Я не знаю. — Ответил Хан. — Но так делают, если хотят скрыть остановку. Не многие знают этот способ, только те…
— Кому есть что скрывать. Например контрабандисты. — Закончил за него капитан.
Он задумался на мгновение и неожиданно обратился к Кэлрону.
— Что думаете?
Кэлрон пожал плечами.
— Как именно можно стереть данные? Что нужно сделать? — Спросил Федоров обращаясь к Хану.
— Придется выйти наружу. Добраться до черного ящика и вручную стереть с него данные. — Ответил хан.
Капитан задумчиво тер бровь. Он заметил вопросительный взгляд Кэлрона и заговорил.
— Я не знаю сработает ли этот способ, но потерять данные с черного ящика, означает практически признать свою вину. Потерю груза и корабля повесят на меня. — Проговорил Федоров.
— Я возьму вину на себя. — Повторил Хан, но замолчал увидев поднятую руку капитана.
— Слова. Ничего больше. Ты уже погубил четверых ради своей шкуры. Что тебе стоит свалить все на меня. Будет твое слово против моего. — Он обреченно махнул рукой.
— Капитан… — Начал Кэлрон.
— Я знаю. — Перебил его Федоров. — Сначала нужно выжить. Хорошо. Я согласен.
Перед выходным шлюзом стояли все четверо. Старпом медленно натягивал снаряжение. Двигался он дергано и неуклюже, все еще не важно чувствовал себя после драки.
— Капитан. — Заговорила Донс. — Давайте я пойду. Он еле шевелится.
— Нет. — Строго ответил капитан. — Останешься здесь.
Капитан после боя обращался на «Вы» только к Кэлрону. Даже на девушку техника он теперь смотрел с каким-то недоверием.
Донс пожала плечами, сдула с лица упавшую прядь светлых волос и удалилась готовить гипердвигатель к запуску. Старпом все же смог облачиться в скафандр и держал в руках шлем.
— Мы будем на мостике. — Сказал капитан. — Все твои действия будут видны на камере, и я сохраню запись.
Хан серьезно кивнул и решительно ударил по сенсору открытия внутреннего шлюза. Через мгновение он уже инициировал выход. Когда капитан и Кэлрон добрались до мостика старпом преодолел уже четверть пути.