Читаем На стыке эпох. Дилогия (СИ) полностью

- Твоё имя мы знаем. А ты, знаешь, с кем тебе сейчас посчастливится говорить? - начал Борис. Тут же на ухо капитану зашептался Емеля, переводя речи наёмника.

- Да, сир! Для меня великая честь быть среди вас! - Отвечал Пули.

- Для меня тоже честь принимать столь прославленных воинов, - взял слово Андрей. - Мои люди рассказали много невероятных историй о твоём господине, или то всё-таки небылицы?

- Нет, сир, - склонил голову Пули. - Сир Бернис великий керрийский герой. О его ратных подвигах ходят легенды, люди души в нём не чают, столько песен и сказов сложили о славном графе Моурте, что слава моего господина будет ещё долго жить после нашей погибели.

- Но вы всё же здесь. Как так случилось?

- Мы ехали в Угрюмую, сир, граф Моурт королевской грамотой был объявлен лордом-защитником керрийских земель. Нам положено первыми встречать орды варваров Великой Степи.

- Чего? - присвистнул Борис, переходя на наш язык. - Это что же выходит, к нам в руки попал новый командир той захудалой крепости?

- Да уж, интересные новости, - кивнул капитан.

- Продолжай, - проговорил Борис, когда страсти немного улеглись.

- Слушаюсь, сир! - ответил старик и затянул длинный рассказ о бедах Керрийского королевства. Долго рассказывал о добродетелях господина и коварстве врагов. Поведал о печальной судьбе города Алланти и неожиданной королевской грамоте, по которой граф Моурт стал лордом-защитником.

- Постой, - прервал старика Борис. - Ты сказал, что бунт устроили какие-то безымянные... это кто вообще? Расскажи подробнее.

- Ещё их называют "Братство без имени", сир, - отвечал Пули. - Говорят, что это шайка богатых купцов, которые скупили почти весь север. Я не ведаю, где они живут, и какие у них имена. Никто того не ведает. И об истинной подоплёке бунта в Керрии знают только дворяне, да и то, видно, не все. О том мне рассказывал мой господин.

- Почему вас не казнили? - не успокаивался наёмник. - Зачем новый король оставил за спиной такого сильного врага, ещё и крепость ему подарил?

- Я не знаю, сир, - развёл Пули руками. - Мы тоже в то не сразу поверили.

- Ладно, у меня пока всё, - отвернулся Борис.

- Как вы узнали об орде кочевников? - подхватил Андрей. - Почему так уверены, что они нападут?

- Так их правитель о том и предупредил, - недоумённо отвечал Пули. - Весной прислал гонцов, что принесли его волю. Халирцы потребовали, чтоб мы сдавались, чтоб отправили ему дань золотом да серебром, и девиц с мальцами, как рабов.

- И что вы ответили?

- Говорить с Эллой про деньги халирцам не стоило. Он отправил обратно их головы.

- Здорово, так он даже поторговаться не пробовал? Время, там, потянуть, пожурить злодейку судьбу?

- Если б они с дарами прибыли, хмельной пир закатили, тогда может и торговался бы, а так...

- Хорошо, Пули, я понял, - говорил Андрей. - Так кто же всё-таки на вас напал? Сколько их было? Зачем это нужно, кому?

- Я не знаю, сир. Мерзкий пёс, что уселся на керрийский трон, держал нас в руках. Да и если б погибель сира Берниса была нужна братству, то Легис бы казнил графа Моурта, несмотря ни на что. А разбойников было много, я не считал, не до того оно было, но много.

- Удвой стражу на постах и проверь часовых в лагере. Утром ещё нужно будет вернуть наблюдателей по местам. - Повернулся Андрей к Косу.

- Сделаем, - кивнул великан и вышел из дома.

- Недавно в крепость пожаловал богатый жрец из Алланти, - продолжил Борис. - Какая-то большая шишка из ваших. Старг говорит, что такого никогда не было. Может быть, это всё как-то связано?

- Кхм... шишка, сир? - смутился Пули.

- Ох! Ну, это значит, что человек тот пользуется большой властью.

- Так все жрецы при власти-то. Их устами говорят кроны.

- Нет! Не говорят! - Прошипел Борис.

- Но... как же? - ещё больше смутился Пули.

- Это долгая история, - подхватил Андрей. - Так вы со жрецами не враждовали?

- Нет, сир, да и не угодное для Керита дело, засады такие устраивать.

- Хорошо, с этим мы разберёмся, - задумчиво протянул Борис. - У меня созрел ещё один вопрос, и от твоего ответа зависеть будет многое, ты понимаешь? - Кивнул он старику.

- Да, сир, я не посмею врать великому торреку, - смиренно склонил Пули голову.

- Это хорошо! - улыбнулся Борис. - Так вот, тот жрец, о котором только что говорил сир Андрей, объявил людям в Угрюмой, что мы самозванцы. Этот подлый лжец одурманил их, заставил идти на нас войной. И мы должны им ответить. Когда твой господин очнётся, чью сторону он примет?

- А он очнётся? - молящим взглядом уставился старик на Андрея.

- Да, - твёрдо ответил Андрей. - Раны его не глубокие, их обработали и зашили. Сир Борис его лечит нашими лекарствами, так что о нём можешь не волноваться, хотя в строй он станет не скоро - слишком много крови успел потерять.

- Спасибо... спасибо вам! - разволновался старик, его глаза заблестели, поймали отблеск лучины. - Я учил графа с пелёнок, он мне как сын! Мы всем вам обязаны!

- И всё же, ответь на вопрос, - добавил стали в голос Борис.

- Для дворянина нет большего счастья, чем служить достойному господину. Когда Бернис Моурт придёт в себя, он с радостью станет под ваши знамёна.

Перейти на страницу:

Похожие книги