Читаем На суше и на море - 74. Фантастика полностью

Лен Кошевой

ИГЛА МЭСОНА

ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ


Боноски присел к столику Черока и огляделся. Народу в клубе было немного, лишь в дальнем углу зала шумела группа подвыпивших парней. За окном в густеющих сумерках пылали рекламы, на крыше «Космик тревел» по корпусу новейшей ракеты мчались неоновые буквы.

— Зачем и куда мы полетим? — вслух гадал Боноски, глядя на светящийся корпус ракеты. — К Плутону или дальше?

Черок пожал плечами. Ему очень не хотелось участвовать в этом рейсе. Он чувствовал: боссы затевают какую-то опасную игру, и ставкой в ней будут не только мезолеты, но и жизни экипажей. Но как выйти из этой игры? Отказаться — значит угодить в тюрьму: контракт подписан на шесть лет, деньги за рейс получены вперед и отправлены старикам.

— Есть зацепка, — словно читая его мысли, заметил Боноски. — Электронная схема Иглы просчитывает координаты на миллисекунду медленнее, чем нужно. Я проверял.

— Ты не ошибаешься?

— Цезиевый хронометр не ошибается в отличие от людей.

— Зацепка слабая, — разочарованно произнес Черок. — Все зависит, конечно, от того, как далеко мы уйдем от Солнца. Но я этого не знаю. Программа маршрута будет вручена только на Ио. За час до старта! Да хоть и раньше — что толку? Программа — это голые цифры, по ним ничего не поймешь.

Боноски рассеянно жевал в зубах спичку.

— Но раз так, ты внимательно следи за Иглой, — сказал Черок.

— О'кей, — без энтузиазма кивнул Боноски. Он был кибернетиком мезолета, которым командовал Черок.

…Они вышли из клуба и в полном молчании дошли до оживленного перекрестка. Тут Черок сказал:

— Пожалуй, наведаюсь к Дэвису. Может, удастся уговорить. А ты?

— Забегу к приятелю.

— Ну, пока.

Провожая взглядом рослую фигуру Черока, Боноски не заметил, как к нему подошел незнакомый человек.

— Привет, Боноски! — услышал он хрипловатый голос.

Кибернетик обернулся, удивленно спросил:

— Откуда вы меня знаете?

— Я работаю у Сэндиджа, надеюсь, слышали о нем?

Кибернетик молча кивнул, пытаясь поймать ускользающий взгляд незнакомца. Сэндидж был главой могущественной корпорации, конкурентом Дэвиса. Знал Боноски и то, что оба гиганта бизнеса ведут борьбу за монополию в транспортном обслуживании Солнечной системы.

— Так вот… — продолжал человек Сэндиджа. — Хотите заработать?

— О чем вы? — Боноски быстро осмотрелся. Вдали топтались два здоровенных парня. У него защемило сердце.

— За код нейтрино-маршрута Сэндидж заплатит полтораста тысяч монет, — выпалил незнакомец.

Изумленный Боноски сделал шаг назад. «Провокация? — лихорадочно соображал он. — Не поддаваться ни в коем случае».

— Думаете, игра не стоит свеч? — усмехнулся незнакомец.

— Хм, а что это за штука, нейтрино-маршрут?

— Ничего-то он не знает, бедняга… Ну ладно, скажу. Только это останется между нами. — Ускользающий взгляд наконец остановился на лице кибернетика, и Боноски увидел два маленьких, холодных зрачка.

— Знаете что! — с внезапным бешенством сказал Боноски. — Катитесь-ка вы от меня. Я вас не встречал, вы — меня. И я ничего не слышал, поняли?

Незнакомец рассмеялся:

— Так и есть. За провокатора приняли, да? Дурень вы, скажу я.

Боноски повернулся и шагнул в сторону, но почувствовал, как его плотно сжали с боков те двое парней и снова подтолкнули к собеседнику. «Влип здорово, — уныло подумал он. — Ничего не попишешь».

— Чего вы трусите? — зло прошипел человек. — Это мои ребята, не бойтесь.

— Ну ладно, — выдавил Боноски с отчаянием. — Выкладывайте, что там у вас.

— Давно бы так, — удовлетворенно сказал незнакомец. — Так вот, нейтрино-маршрут — это путь, по которому двинется ваш МРЗ-17. И Сэндидж хотел бы знать, что это за планета, как она называется, ее координаты. Именно оттуда три года назад «Космик тревел» якобы притащил нейтрино-материю.

— Первый раз слышу, — искренне удивился Боноски.

— Колоссальная штука, приятель! Один фунт этой материи дает столько же энергии, сколько все атомные реакторы страны за год.

— И все же я не знаю тайны кода, — упрямо сказал Боноски.

— Не имеет значения. У вас на руках будет электронная программа для следящей Иглы. И мы расшифруем ее — это уж наше дело. А вы станете богатым человеком. Ну, договорились?

Боноски задумался. Быть богатым, конечно, заманчиво. Но тут же его лицо вытянулось. А как же со стариком Чероком? Меньше всего хотел он подвести земляка и товарища детских лет. Ведь Черок помог ему устроиться в «Космик тревел», взял в экипаж своего мезолета. А желающих было хоть отбавляй.

Агент Сэндиджа проницательно глянул на Боноски:

— Думаете о секретной гвардии Дэвиса, а? Можете быть спокойны. Вас не зря выбрали. Мы кое-что соображаем. Для людей Дэвиса вы мелкая рыбешка. В корпорации служите без году неделя. Им и в голову не придет заподозрить вас. Ну, по рукам?

«Да, — подумал кибернетик, — меня крепко прижали к стенке. Не вырваться. Но разве плохо помочь одной акуле сожрать другую? И Дэвис и Сэндидж — два сапога пара. Вот только как быть с Чероком?…»

— Черт с вами! — выругался Боноски. — Говорите, что, где, когда?

Незнакомец облегченно вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги