Читаем На свои круги (СИ) полностью

Ания вновь и вновь перебила его, вскинувшись, дёрнулась вперёд, чуть не опрокинув кубок с вином:

- У меня ничего не было с вашим сыном!

Поймала кубок за ножку, придавливая пальцами, не дала упасть, а барон продолжил:

- Значит, этот ребёнок мой. Я – его отец! Я это знаю точно.

- О, Господи...- процедила через зубы с отчаянием.- Только одно вас волнует. Этот ребёнок, будь он неладен...

- Ты говоришь о моём сыне.

Ания устало прикрыла глаза, шепнула:

- Я думала, вы изменились после всего. Думала, что вы что-то поняли, раз решили вернуть меня. Осознали хоть что-то... Вину, боль, ответственность за то, что сделали... От вас пострадали я, ваш сын, а теперь ещё и этот ребёнок...

- У меня больше нет сына!

Ания долго молчала, наблюдая за лицом мужа, будто ждала продолжения, хотела узнать, что же сделал он с молодым бароном, но супруг молчал.

- Как вы могли поступить так со своим ребёнком? Обвинить его в невесть чём... Мне даже страшно рожать вам других детей после всего этого.

Барон Элвуд усмехнулся на её слова.

- Он не был моим сыном, я это знаю.

- Но он же похож на вас!- не выдержала Ания.

- Я не знаю, что она сделала для этого, эта проклятая ведьма! Наколдовала или сразу продала душу дьяволу! Но я всегда видел, что он не мой сын! Я чувствовал это!

Ания хрипло выдохнула с горькой усмешкой и отвела глаза, а барон продолжил:

- Про твоего ребёнка я уверен, что он мой. Я это знаю наверняка.

- И что? Теперь вы вернули меня домой и будете по-прежнему бить и издеваться надо мной?

- Ну, почему же? Ты же носишь ребёнка. Я окружу тебя заботой и покоем.- При этих словах Ания опять с хрипом усмехнулась, ответила:

- Мне что-то плохо в это верится... Я даже не представляю вас с заботой и покоем, уж поверьте. Мне было бы лучше, если бы нас развели.

- Этого не будет!

- Конечно, вам никто это не позволит.

- Ты беременна и носишь моего ребёнка, поэтому никто нас не разведёт, ни один епископ не возьмёт на себя такую ответственность.

- А жаль! Я лучше бы вернулась домой или осталась в монастыре.

- Ты – моя жена! Мать моего сына и наследника. Я забрал тебя из монастыря...- Он осёкся и не договорил, с изумлением наблюдая, как Ания, уставшая от всех этих разговоров, приложилась, наконец-то, к кубку. Отпила несколько глотков разбавленного водой вина и, заметив взгляд мужа на себе, отставила кубок в сторону и вскинула глаза.

- Что? Что вы так смотрите?

- Ничего.- Барон тряхнул седыми волосами, чуть заметно улыбаясь. Ания заметила эту улыбку.

- Что у вас в этом кубке? Вы так настойчиво хотели напоить меня из него. Что там? Яд? Снотворное? Вы обманули меня, да?- Она поспешно отодвинула кубок от себя, толкнув кончиками пальцев за резную подставку. Кубок качнулся, но не упал.- Что там? Говорите же!

- Всё нормально. Там самое обычное вино. Незачем так переживать, тебе это вредно. Я хочу, чтобы ты забыла всё, что было до этого. Ты должна родить мне здорового и крепкого наследника. Я обещаю тебе, что не трону тебя, что не буду бить, повышать голос. Ты нужна мне, как мать моего сына...

Ания нахмурилась при этих словах. Нет, что-то не то, что-то не так. Вспомнились слова настоятельницы о том, что отношение его к ней станет другим, ребёнок – это большая власть над его отцом. Почему? Что изменилось?

- Совсем недавно вы хотели убить меня, заставить совершить самоубийство. Что случилось? Что изменилось вдруг? Что с вами стало? Почему?- Она нахмуренно смотрела в лицо барона, ничего не понимая.

Барон улыбнулся, оскаливаясь, шепнул:

- Я знаю, что ты не изменяла мне...

- Что?- Ания нахмурилась, не веря своим ушам.- Это почему это вдруг? Я столько говорила вам об этом, вы – слушать меня не хотели, вы чуть не уморили меня, чуть не убили, изнасиловали и вышвырнули в монастырь, вы убили своего сына, наконец! А теперь заявляете, что я, оказывается, ни в чём не виновата, и вы знали об этом? Вы знали, что я была не виновата? Сумасшествие какое-то!- прошептала всердцах.

- Нет, я узнал об этом только сейчас.

- Сейчас?- Она строго поджала губы и проследила за взглядом мужа.

Кубок! Барон Элвуд благоговейно смотрел на кубок.

- Что в этом кубке? Что с ним? Милорд, скажите мне, умоляю!

Барон тяжело переступил, опираясь на трость, посмотрел в лицо Ании, заговорил громким шёпотом, заговорщически щуря глаза:

- Это кубок правды... Из него никогда не сможет выпить тот, кто совершил предательство. Всегда найдутся отговорки, обольёшься или опрокинешь его, но выпить не сможешь. Только невинный человек сможет выпить из него...

- И вы вот так вот проверяли меня?

- Он ещё ни разу не обманул меня. Мой отец привёз его с востока, сколько предателей я раскрыл в своём окружении...

- Это глупо!- воскликнула Ания громко.

- Глупо? Значит, измена была?

- Да нет же! Я не изменяла вам! Я говорила об этом сколько раз! Но...

- Вот видишь!- Глаза его сияли безумным блеском, и Ания пугалась его, такого. Это безумный, выживший из ума старик. Какой, ко всем чертям, кубок правды?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже