Читаем На свои места полностью

— Да чтоб тебя, — Ганц двинул по преграде ногой и развернулся к остальным, доставая веревку из своей сумки. — Обвяжитесь. Будем идти через Туманные Залы, там потеряться, что раз плюнуть, и никто никогда потом вас не найдет.

Все трое обвязали веревку вокруг пояса и двинулись к ближайшему лифту, ведущему на нижнее уровни. Несколько минут спуска, и дверь лифта открывается в густой, словно кисель, туман. Он будто был живым, Гарри даже показалось, что он различает человеческие лица в белесом мареве перед ним.

— Построились в колонну за мной и двигаемся нога в ногу, — проинструктировал Ганц. — На разного рода шумы, крики, хватания и прочие неприятные ощущения не обращать внимание.

— Хватания и крики? — Гарри широко распахнутыми глазами уставился на стену тумана перед ним. — Он что, живой?

— Давным–давно, когда еще даже моего деда в проекте не было, — начал Ганц небольшой экскурс в историю, в то же время проверяя, хорошо ли привязана его веревка, — здесь этого тумана и в помине не было, были лишь души грешников, которым нет прощения. Они должны находиться здесь вечно. С тех пор таких душ значительно прибавилось и места стало не хватать, но на расширение пространства средств не дали. Точнее их дали, но разворовали. Что интересно, — добавил он секундой спустя, — большинство из томящихся здесь душ в прошлом являлись серьезными религиозными деятелями, или фанатиками. Впрочем, одно другому не мешает.

— Этот туман и есть души грешников, — неверяще сказал Гарри и пристальнее всмотрелся в него. Теперь он был уверен, что ему не показались искаженные в беззвучном крике человеческие лица.

Стоило им пересечь ту невидимую черту, что отгораживала кабину лифта от внешних воздействий, как со всех сторон навалилась неимоверная тяжесть. Двигаться было так тяжело, словно они увязли в цементе. Видимость упала до нуля, Гарри даже не мог увидеть своих рук, поднесенных к глазам вплотную.

Уши тут же заложило от криков, доносящихся со всех сторон, к спине и ногам стали прикасаться сотни невидимых рук. Лишь веревка, тянущая Гарри вперед, давала надежду не сойти с ума и не остаться в этом ужасном месте навечно.

Ему казалось, что они прошли едва ли сотню метров, а прошло при этом не одна сотня лет. Хватающие со всех сторон руки становились все настырнее в своем желании поймать незадачливого путника, имевшего смелость, а может и глупость, зайти это место.

Всеми силами отбиваясь от цепляющихся к нему и тянущих назад душ Гарри и не заметил, что обхватывающее его талию тугое кольцо сначала ослабло, а потом и вовсе исчезло. Десять минут спустя, когда он это осознал, паника и чувство безысходности сковали его сердце, по крайней мере, такими были ощущения.

Гарри старался двигаться в том же направлении что и до того как веревка отвязалась, но за неимением ориентиров ему казалось что он стоит на месте. Души все настырнее старались ухватиться за него и не дать сделать больше ни шагу, оставить его здесь, с ними. Навечно заточив в этой белесой темнице.

Страх грубыми когтистыми пальцами пробежался по гарриной спине, когда он понял что окончательно «попал», и вместо обещанной тысячи лет проведет здесь вечность. Когтистая лапа вновь чиркнула по его спине, а потом еще раз и еще раз, пока не схватила за шею… и не вытащила из тумана пред ясны, то есть тёмны с красными прожилками, очи демона.

— Я же сказал привязаться потуже, — рявкнул Ганц, держа не верящего в свое счастье Поттера в паре сантиметров от своего лица.

— С…спасибо, что вытащили.

Они стояли в такой же лифтовой кабине, что и в прошлый раз, но теперь подымались наверх. Когда дверь открылась, перед ними предстало пространство, усеянное котлами, вот только теперь Гарри не видел ни клубов серы, вырывающихся из–под земли ни кипящей смолы в котлах. Ганц, перед тем как выйти из кабины создал вокруг своей головы воздушный пузырь.

— Здесь в котлах вместо смолы серная кислота, — объяснил демон, — и я не хочу её испарениями повредить себе легкие. Вам же это всё равно не грозит.

— Мне то не грозит, — привычный ко всякого рода неприятностям Гарри и не думал беспокоится о себе, — но Кара одна из ваших.

— Спасибо за заботу, Гарри, — ответила стоящая рядом Кара, — но я здесь тоже в духовном виде. Мое тело находится в стазисе, пока я отбываю свое наказание.

Решив, таким образом, возникшие вопросы они двинулись к виднеющейся впереди остановке, так как требовалось попасть на другую сторону этого поля, где их уже должен поджидать Арчи. На полпути к остановке Гарри отвлек странный блеск, и он отошел к краю моста, чтобы посмотреть поближе.

А увидав что там блестело так и застыл с открытым ртом, не в силах поверить своим глазам и отвести взгляд от сверкающей на одном из котлов надписи: «А́ льбус Пе́ рсиваль Ву́ лфрик Бра́ йан Да́ мблдор».

— Эй, ты чего там застыл? — крикнул ушедший немного вперед Ганц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения

Как Чайковский всего за несколько лет превратился из дилетанта в композитора-виртуоза? Какие произведения слушали Джованни Боккаччо и Микеланджело? Что за судьба была уготована женам великих композиторов? И почему музыка Гайдна может стать аналогом любого витамина?Все ответы собраны в книге «12 вечеров с классической музыкой». Под обложкой этой книги собраны любопытные факты, курьезные случаи и просто рассказы о музыкальных гениях самых разных временных эпох. Если вы всегда думали, как подступиться к изучению классической музыки, но не знали, с чего начать и как продолжить, – дайте шанс этому изданию.Юлия Казанцева, пианистка и автор этой книги, занимается музыкой уже 35 лет. Она готова поделиться самыми интересными историями из жизни любимых композиторов – вам предстоит лишь налить себе бокал белого (или чашечку чая – что больше по душе), устроиться поудобнее и взять в руки это издание. На его страницах вы и повстречаетесь с великими, после чего любовь к классике постепенно, вечер за вечером, будет становить всё сильнее и в конце концов станет бесповоротной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Александровна Казанцева

Искусствоведение / Прочее / Культура и искусство