Читаем На тебя вся надежда полностью

Улица, куда мы свернули, состояла из ветхих домишек в один или два этажа. Мы шли вдоль правой стороны улицы, а всю левую ее сторону сносили. Одни строения стояли там без стекол в окнах, без крыш, от других остались груды мусора, перемешанного со снегом. Зубастые экскаваторы захватывали этот мусор и с грохотом вываливали его в кузова самосвалов. В иных местах даже мусора не оставалось, и там ползали, утюжа землю, бульдозеры. Рычание моторов, лязг, грохот наполняли улицу. Где-то, как пулеметы, тарахтели отбойные молотки.

– Летом и нас переселят! – прокричала Даша. – Сюда! Пришли!

Дом, в котором она жила, был двухэтажный, деревянный. Когда мы поднялись на второй этаж, дверь, обитая старой клеенкой, открылась, и из нее выскочил мальчишка лет тринадцати, похожий на Дашу. Пальто на нем было распахнуто, фуражка сидела криво. В руке он держал портфель.

– Я пошел... Тебя в окно увидел... Мне еще тетради надо купить, – сказал он и помчался вниз.

Прямо с площадки мы попали в просторную кухню с дощатым полом и с маленькими окнами. Газовая плита здесь была, а водопровода я не заметил.

– Раздевайся! Вешалка тут!

Снимая шубу, я поглядывал на открытую дверь в соседнюю комнату. Там что-то тяжело шаркало и скребло по полу, и несколько голосов кричало хором:

– Дыр-дыр-дыр-дыр-дыр!.. Иногда кто-то выкрикивал:

– Жжжжадный ход!.. Передний ход!..

Звуки эти приближались, и вот я увидел, как из двери в кухню въехал стул. Его толкало в ножки оцинкованное корыто. В корыте сидел мальчишка лет трех, с совершенно круглой головой и оттопыренными ушами. Сзади, елозя по полу на коленках, толкали корыто еще двое мальчишек, такие же круглоголовые и лопоухие. Только одному было лет пять, а другому, наверное, шел седьмой.

– Дашк! Во! Бульдозер! – сказал старший, и все закричали с удвоенной силой:

– Дыр-дыр-дыр-дыр-дыр!..

Стул наехал на мусорное ведро и уперся в стену.

– Жжжжжадний ход! – прокричал "водитель", и его поволокли обратно в комнату.

– Видал? Хочешь потренироваться? – спросила Даша. Я молча кивнул.

– Тогда садись и доставай задачник. А то мне их кормить минут через двадцать. За столом места не хватит.

Я сел за стол, накрытый клеенкой, вынул из ранца учебник и нашел задачу, которую не смог решить вчера. Даша поставила на плиту большую кастрюлю и зажгла газ.

– Читай условие! – приказала она.

– "Два поезда вышли из двух городов навстречу друг другу в одиннадцать часов утра..."

Снаружи дома что-то зарычало, и через секунду там так бухнуло, что посуда на полках зазвенела.

– Опять начала! – заметила Даша, пробуя с ложки суп.

– Кто начала? – спросил я.

– Блямба.

– Кто?..

– Ну, блямбой мы ее зовем. Вон она за окном.

Через дорогу стоял полуразрушенный кирпичный домишко, а возле него подъемный кран на гусеницах. К стреле его была подвешена огромная чугунная гиря, ростом с меня, но только потолще. Я понял, что это и есть "блямба". Рыча, кран повернулся, отвел стрелу с блямбой от дома, затем мотор его взревел, и кран стал быстро поворачиваться в обратную сторону. Блямба ухнула со всего размаха в кирпичную стену, посыпались обломки, взметнулось облако красной ныли, и посуда зазвенела снова.

– Ну, читай давай, не отвлекайся!

– "Два поезда вышли навстречу друг другу в одиннадцать часов утра и встретились в четырнадцать часов того же дня..."

– Дыр-дыр-дыр-дыр-дыр! Жжжжадний ход!

– "Первый поезд проходил в час по сорок пять километров, а второй – пятьдесят километров..."

Бух!

– "Найти расстояние между городами".

– Передний ход! Дыр-дыр-дыр-дыр!..

– Ну, что сначала надо узнать? Сообрази!

Я принялся было соображать, но невольно покосился на открытую дверь слева от меня. Комната за дверью была большая. В глубине ее, боком к двери, стояли две раскладушки, накрытые одеялами. Они как-то странно дергались. Скоро я увидел, как, проталкиваясь между раскладушками, ползет спинка еще одного стула, за нею движется голова "водителя", а за ней – приподнятые зады его братьев.

– Жадний ход!

– Не! Сюда поворачивай! Сюда же, ну! Дыр-дыр-дыр-дыр!..

– Сообразил? – спросила Климова.

Я не только не сообразил. Я начисто забыл условие задачи.

– Ты все-таки думай! А то этак никогда не натренируешься.

Я-то думал... Только не о задачах, а о своих нервах.

– Сообразил?

– Дыр-дыр-дыр-дыр!..

Дашка подошла ко мне, заглянула в мое опущенное лицо.

– Ты что, совсем слабенький, да? Они же в той комнате играют! В таких условиях что хочешь можно решить.

Бух! Этот звук напомнил мне о Дашкином дедушке-артиллеристе, который даже раненый командовал батареей. И мне стало досадно: неужели я не такой человек? Неужели я никогда не смогу командовать батареей?

– Ну, вот чего! – рассердилась Дашка. – Или говори, что первым делом надо узнать, или уматывай отсюда! Некогда мне с тобой...

Я вцепился руками в края стула и, стиснув зубы, уставился в задачник. Даша отошла к плите.

– Дыр-дыр-дыр-дыр-дыр!.. В кухню ехай!

"Никакого мне дела нет до вашего "дыр-дыр-дыр"! – говорил я себе. – Я знаю одно: поезда вышли в одиннадцать часов, а встретились в четырнадцать..."

– Ну! – крикнула Даша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юрий Сотник. Сборники

Похожие книги