Читаем На тихом перекрестке полностью

— Нет, вы не ошиблись, — сказала появившаяся в дверях Шано, оттесняя Мартена. — Я и есть мадемуазель Шевальер, Шано Шевальер. А это господин Мартен Саба. Проходите, мы вас давно ждем.

— Спасибо, — ответила Сузи, перешагивая через порог. Обе девушки прошли в комнату, оставив Мартена запирать дверь.

Когда он вернулся, Сузи объясняла причину своего опоздания:

— Я сейчас у подруги живу, за городом, в замке Альта-Леве. Там моя дочь. Нельзя же оставлять ребенка в доме, где только что кто-то умер. А я задержалась в городе… по делам. И вот приехала и узнала, что звонила тетушка Мадлен и передала, будто вы срочно разыскиваете меня, и это касается моего деда…

— Прадеда, — поправила Шано.

— Да, прадеда, конечно, — согласилась Сузи, поглядев на нее. — И я решила не откладывать визит сюда. Тем более вы сами настаивали, чтобы я связалась с вами в любое время.

— Посреди ночи — из Альта-Леве? — подвела итог Шано. — Значит, вы сочли мое приглашение важным и, полагаю, догадываетесь, по какому делу я вас позвала?

— Возможно, — несколько резко ответила Сузи. — Но я хотела бы услышать об этом от вас.

— Мартен, — обернулась Шано ко все еще стоящему в дверях квартиранту. — Ты ничего не хочешь сказать мадемуазель Героно?

— Хочу, — ответил Мартен.

Однако прежде, чем начать разговор, он прошел в комнату и сел в кресло.

— Мадемуазель, — обратился он к Сузи. — Не была ли вашей прабабушкой Сузи Лагерлилиан?

— Да-а, — протянула Сузи. — Она была женой Акила Героно, моего прадеда.

— За два дня до моей свадьбы с Сузи Лагерлилиан, — твердо сказал Мартен, — ваш прадед — как я теперь понимаю, — чтобы заполучить вашу прабабушку, избавился от меня с помощью колдовства.

Сузи удивленно уставилась на него и вдруг расхохоталась. Мартен вздрогнул. В ее смехе чувствовалась накатывающаяся на девушку истерика.

Выручила Шано. Она шагнула к столу, налила почти полный бокал коньяку и ткнула его в руки Сузи.

— Пей! — приказала она.

Сузи выпила коньяк большими глотками, не чувствуя, что она пьет. Ее сразу отпустило. Шано усадила гостью на тахту и стала успокаивать.

— Извините, — наконец произнесла Сузи. — Извините. Я могла бы и сразу догадаться… Я и догадалась, но не поверила… Значит, это вы, — она посмотрела на Мартена.

— Что значит «вы»? — нервно переспросил Мартен. — Выразитесь, пожалуйста, яснее.

Но вместо объяснений Сузи потребовала:

— Встаньте! — Мартен повиновался.

— И вы, Шано, встаньте рядом… А теперь — посмотрите на свои тени!

— О боже! — воскликнула Шано.

Мартен опустил глаза. Рядом с плотной четко очерченной тенью Шано его тень казалась серой и размытой, будто тело Мартена было полупрозрачным.

— «Тень твою беру себе. А ты тенью рассыпься», — пробормотал Мартен завороженно.

— Вы знаете эти слова? — встрепенулась Сузи.

— Да, — кивнул Мартен. — Ваш прадед сказал их… тогда.

— Значит, это точно вы, — произнесла Сузи.

— Постойте, постойте, — вмешалась Шано. — Выходит, ваш прадед действительно заколдовал Мартена в тысяча девятьсот одиннадцатом году?

Сузи кивнула.

— И когда он умер, его колдовство исчезло, потеряло силу?

— Если бы так! — горько воскликнула Сузи. Она поглядела Мартену в глаза и сказала: — Завтра вы станете призраком… Это вас опасался дед. Он мне говорил, что из-за глупости, которую он совершил в молодости, после его смерти должен появиться призрак, который будет угрожать смертью его потомкам. Я не верила, посмеивалась над ним… А оказалось вот как.

— Но я не призрак! — возмутился Мартен.

— Пока — нет, — согласилась Сузи и продолжила: — В завещании деда было письмо для меня, где он оставил инструкции на тот случай, если удастся найти вас до его похорон. — Сузи подтянула к себе сумочку и, достав из нее конверт, протянула его Мартену. Пока тот читал, она вздохнула и задумчиво продолжала: — А я-то, с тех пор как стала кое-что понимать в колдовстве, все гадала: откуда у деда такая огромная сила? А он, оказывается, чужую тень украл…

— А что дает чужая тень? — спросила Шано — скорее автоматически: внимание ее было приковано к письму, которое читал Мартен.

— Чужая тень — это чужая жизнь, — философски произнесла Сузи. — С помощью чужой тени можно совершить очень многое. Только расплачиваться за кражу тени приходится потомкам.

— Вам? — оторвался от чтения Мартен.

— Мне, — ответила Сузи, — моей дочке, всем потомкам Акила Героно до седьмого колена.

— Дикость какая-то! — вырвалось у Шано.

— Дикость, — согласилась Сузи.

— Но чего же мы тогда сидим? Надо же, наверное, что-то делать!

— Успокойся, — остудил ее Мартен. — До утра мы все равно ничего сделать не сможем.

— Почему? — удивилась Шано.

— На, почитай, — Мартен протянул ей письмо.

Шано вырвала у него из рук мелко исписанный лист и стала читать.

Перейти на страницу:

Похожие книги