Читаем На той стороне 2 полностью

После того как трое бандитов покинули мой кабинет я еще долго не мог прийти в себя. Да уж я вам скажу, принеприятнейшее ощущение. И это отлично понимая, что мне ничего не угрожает в окружении моих синтаки. Я все одно замер за своим столом старательно делая вид что меня их присутствие нисколечко не тяготит. А если уж быть откровенным, то я старательно прятал свой страх перед этими уголовными мордами. Ух, похоже тремор начал отпускать ворачивая меня в реальность мира.

— Мой Оябуми вы поступили мудро, приняв мой совет и дав свое согласие на сделку с этими бандитами.

Раздался с боку от стола мерзкий голос Лакилоса сопровождаемый как всегда его мерзопакостной улыбочкой.

— Я успел кое-что разузнать по этом поводу и оттого опоздал. Прошу меня простить. Дело в том, что все эти квартальные банды особо враждуют между собой мечтая урвать себе кусок квартала от соседа.

А дальше мой синтаки прояснил происходящее со стороны бандитов. Когда мне вся эта кутерьма стала ясна, а особенно с чего она началась, то у меня возникло непреодолимое желание придушить одного бородатого шутника собственными ручонками. Ладно, что греха таить моя идея, но ведь я-то ее реализовывать не собирался, так, брякнул для острастки.

— Ваши синтаки думается без труда перебьют этот бандитский сброд. Главное, чтобы конкуренты точно указали местоположение на момент атаки. А после поддержали вас на совете ночных работников пригорода.

Продолжил вкрадчиво говорить Лакилос.

— Ваша задумка сработала мой Оябуми. Дать монеты за послабление в поединке против Гмидаза это ход с перспективой. За вами будущее мой Оябуми.

Ну наконец то он замолчал, какой же у него противны голос, который судя по всему мне придется терпеть до конца своих дней.

— Мне думается муж мой этих тоже следует убить. Как только они проголосуют на своем бандитском совете. Больше они точно уже будут не нужны.

Высказала свое мнение по поводу происходящего Роллос. С откровенной ревностью поглядывая на увивающегося возле меня Лакилоса. Нет это не ревность женщины к сопернице, это гораздо хуже, это ревность синтаки, конкуренция за свою нужность и полезность в Доме. Я не обольщаюсь этим теша свое самолюбие, похоже общение с не людьми накладывает отпечаток на мои взгляды. Все верно с кем поведешься.

— Так эта, Гротон, а зачем за меня монеты им давать, вот? Я на ножах без хвастовства могу сразу их пять убить, вот. Ну это если не порезаться надо будет, вот. Это же просто бандиты не воины, вот. Они только из-за угла могут победить, вот.

Вставил свое понимание происходящего Гмидаз. Почесывая свою густую шевелюру.

Вот ведь как все чудесно получается. У всех планы, свое видение ситуации, только я в полной прострации. Честно, что делать и куда бежать я просто не знаю. В этот момент моего отчаяния в кабинет вплыла своей плавной походкой Синриэль с подносом в руках.

— Ваше молоко мой господин.

Произнесла она своим мелодичным голоском в конец добивая меня в моем сознании. Тут такие черные планы обсуждаются и на тебе, вечерние молоко. Ну хорошо хоть не при бандюгах принесла, а то сгорел бы со стыда.

<p>Глава 16</p>

Глава 16

Несмотря на мою главенствующую роль в завертевшихся событиях я оказался отодвинут на второй план и лишен возможности рулить происходящим. В подкравшемся часе икс, я с Кулазом и Синриэль отправился в подвал особняка. Куда уже были препровождены все ценности из жилого помещения включая мое кресло зеленой кожи из рабочего кабинета. Это на случай если все-таки что-то пойдет не по намеченному и скоординированному плану.

Забаррикадировавшись в низу как в бункере заботами Кулаза я, развалившись в своем любимом кресле пребывал в немалом волнении. Мысли буквально роились в моей головенке с постоянным возвратом к тому, что я сам не влияю на события вокруг как мне бы хотелось. Можно сказать, что я просто плыву по течению поддерживаемый моими домашними. Вот какие мне нафиг разборки с бандитами, да оно вообще мне это надо. Какой из меня глава ночных работников квартала? Это же надо будет руководить всем криминальным процессом на вверенной территории. Полный бред и абсурд, нашли блин менеджера высшего звена.

Синриэль, видя мое нешуточное волнение до дрожи в руках, устроившись сзади, принялась массажировать мне плечи и шею, умело перебирая своими пальчиками. Ее старательный массаж отвлек меня от бесполезной самокритики, навеяв новую тему под релаксное расслабление. Я обратил внимание насколько сильны пальчики светлой эльфийки перебирающие мое тельце. Ведь если она примется меня сейчас душить, шанс у меня только один, Кулаз. У самого меня, вырваться точно не хватит силы, обидно не то слово.

— Ты эта, Гротон. Не переживай, вот. Наши быстро управятся, вот. Сколько там этих бандитов то, вот.

Успокаивает меня гном видя мое душевное переживание при этом бросая на эльфийку недвусмысленные взгляды. Да, как не крути я заложник эльфийского Дома, которым сам же и владею безраздельно. Вот такой вот парадокс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир без названия

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы