Читаем На том краю радуги полностью

— Вот и славно. Вы не пожалеете, — окончательно проснувшись, залопотала Аделаида Смачтон. — Вы, наверное, знаете, у нас тут был пожар... — Сим подумала, что самое время рассказать миссис Смачтон о главной причине своего визита в «Райскую птицу», но остановить даму, которой очень хотелось сдать хотя бы одну из опустевших после пожара комнат, оказалось не так-то просто. — Две комнаты сильно пострадали, но все остальные почти в полном порядке. Теперь, из-за этого пожара, пришлось понизить цены на жилье... Не понимаю, чего это жильцы так всполошились? Пожар-то был вовсе не по моей вине. Конечно, ужасно, что случилось с этой несчастной девочкой, но, я думаю, она сама...

Чего Сим уж точно не хотелось, так это выслушивать, какого мнения Аделаида Смачтон была о «несчастной девочке», из-за которой комнаты в «Райской птице» порядочно упали в цене. Дабы не ставить в неловкую ситуацию ни себя, ни почтенную даму, Сим поспешила перебить свою собеседницу.

— Простите, я совершенно забыла представиться, — поправив очки на переносице, сообщила Сим. — Меня зовут Симона Хью Бакстер. Я сестра Суэн Бакстер, миссис Смачтон...

— Ах, боже мой, сестра... — И без того круглые глаза Аделаиды Смачтон округлились еще больше, так что она приобрела окончательное сходство с совой. — Простите, я и не догадалась. Вы так на нее не похожи. Совершенно никакого сходства. Мне очень жаль, мисс Бакстер. Очень, очень жаль. Вы, должно быть, приехали, чтобы похоронить сестру?

— Да, — кивнула Сим. — У Суэн, кроме отца, никого не было в Фейнстауне, поэтому я...

— Понимаю, — кивнула Аделаида Смачтон, старательно изображая участие, хотя в ее совиных глазах Сим прочитала легкую тень подозрения: уж не взывает ли к жалости ее новая постоялица?

— Может быть, мы сразу заключим договор об аренде? — Сим поспешила разрешить сомнения хозяйки.

— О да, конечно, — с облегчением ответствовала миссис Смачтон. — Вы, вероятно, пробудете в наших краях недолго?

Из сумки Симоны донесся тихий писк мобильного.

— Извините, мне нужно ответить, — сообщила Сим, прекрасно зная, что телефон не перестанет пиликать до тех пор, пока она не ответит.

Миссис Флори Бакстер не находила себе места после страшного известия о гибели одной дочери и отъезда другой. Сим пришлось уже в который раз за утро подтвердить, что ее не взяли в заложницы, не ограбили и не похитили с целью выкупа, что она добралась до Фейнстауна — о чудо! — благополучно и до сих пор цела и невредима.

Хозяйка «Райской птицы» старательно делала вид, что разговор ничуть ей не интересен, но, несмотря на то что совиные глаза глядели с деланным равнодушием, Сим заметила, что Аделаида Смачтон замерла и притихла, уткнувшись в газету, которая до этих пор скучала на полочке рядом с вьющейся традесканцией.

Сим наконец удалось уговорить мать закончить разговор.

— Прошу прощения, — снова извинилась она перед своей любопытной собеседницей. — Мы, кажется, говорили о том, сколько времени я собираюсь провести в Фейнстауне. Скорее всего, я пробуду здесь около месяца. — Это сообщение вызвало немалое удивление у хозяйки «Райской птицы» — еще бы, что можно целую неделю делать в такой глуши, как Фейнстаун. — Но, скорее всего, уеду до Рождества. Сказать по правде, я приехала не только для того, чтобы похоронить сестру.

Теперь уже глаза Аделаиды Смачтон смотрели на девушку с неподдельным интересом.

— Я хочу понять, что на самом деле произошло с Суэн, — спокойно произнесла Сим. — Задать несколько вопросов ее друзьям, жильцам «Райской птицы». Поговорить с полицией.

— Вы думаете, что?..

— Скорее я не знаю, что думать. — Аделаида Смачтон изменилась в лице. Сим догадалась, что больше всего беспокоит почтенную даму: репутация ее заведения уже, так сказать, подгорела, а теперь могла оказаться подмоченной. — Просто хочу узнать побольше о моей сестре. С тех пор как она переехала в Фейнстаун к отцу, мы с ней практически не виделись.

— Бедная сиротка, — с некоторым облегчением вздохнула Аделаида Смачтон.

— Нет, Суэн не была сиротой, — поспешила поправить Сим. — Наш отец умер, но мама, слава богу, жива. Правда они с Суэн никогда не могли найти общего языка.

— Поэтому она и уехала?

— Отчасти. А еще потому, что Суэн всегда больше тянулась к отцу.

— Я плохо знала мистера Бакстера, но мне показалось, мисс Бакстер была на него очень похожа... И все-таки какая же несчастная у нее судьба! Вначале она потеряла отца, потом этот подлец, его пасынок отсудил у нее дом, а теперь... — Миссис Смачтон многозначительно замолчала.

Сим кивнула.

— Да, но Суэн никогда не чувствовала себя несчастной. В ней всегда было много жизни.

Гораздо больше, чем во мне, хотела добавить Сим, но, как всегда, сдержалась: Аделаиде Смачтон совсем необязательно было знать о чувствах ее новой жилички.

В «Райской птице» — стареньком доме, расположенном в зеленой части Фейнстауна было немногим больше десяти квартир.

Перейти на страницу:

Похожие книги