Читаем На том стоим (СИ) полностью

Он издевался? Кажется, нет! Но его явно веселила реакция Гермионы, её замешательство. Регулус смотрел так… оценивающе. Ей не удалось подобрать верное определение этому взгляду, но она могла сказать точно: даже Рон так не делал. Или она попросту не замечала?

— Постой, ты специально смущаешь меня, чтобы я поскорее отстала?

— Бинго! Конечно, ты разве не поняла этого с самого начала? Между прочим, — укоризненно протянул Регулус, — я протестовал до последнего, это ты начала приставать и домогаться моего внимания, — он попытался изобразить возмущение.

Гермиона нисколько ему не поверила. Странно. Глядя на «невинное» выражение лица Блэка, она не смогла удержаться и искренне рассмеялась. Регулус смотрел на неё, довольный, как мальчишка.

— Ладно. Ты убедилась, что я здоров и готов приступать к делу?

— Допустим, — неохотно признала Грейнджер. — Но…

В этот момент дверь открылась, и в образовавшемся проёме появилось лицо Гарри.

— Блэк, ты ещё жив? После твоего вопля «Это нечестно!» я ожидал самого худшего.

— И «тут же» поспешил мне на выручку, — с иронией сказал Регулус. — Ты просто невероятно вовремя! Всё отлично, правда, Гермиона предприняла одну попытку ошпарить меня кипятком, когда я потерял бдительность.

Гарри усмехнулся. Гермиона, исполненная достоинства, молчала. Она не была уверена, что сменила гнев на милость.

— Теперь можно поговорить о главном! Ты уверен, что Нарцисса Малфой придёт на назначенную встречу?

— Она ещё Блэк, — поправил Поттера Регулус, как будто это окончательно решало вопрос.

— Все считают тебя, если не умершим или пропавшим без вести, то явно не входящим в число любимых Пожирателей смерти Волдеморта, — проговорила Гермиона.

— Не слушаете вы меня совсем, — решительно сказал Регулус, тут же набросав в уме целый план. — Она Блэк. Нарцисса будет рада увидеть меня живым и здоровым. Она чудесная светлая девушка. И у меня есть парочка идей, как её убедить, что это действительно я. Если Цисси что-то знает о дневнике, который, по вашим словам, Тёмный Лорд доверил Люциусу, она расскажет обо всём мне. Вот увидите!


========== Глава двадцать восьмая — Сахарная царевна ==========


На тётю, убитую горем, и дядю, разом постаревшего на десяток лет, было больно смотреть.

Орион Блэк помутился рассудком, иного объяснения его поведению Нарцисса не находила. Дядя схватил её за руку, едва она вышла из камина, и поволок к проклятому гобелену, на котором ещё несколько сотен лет тому назад пустило корни родовое дерево семьи. Нарцисса чувствовала, как мужские пальцы оставляют синяки на нежной коже её запястья, но молчала. В какой-то момент сдерживать слёзы стало невыносимо. Что может быть страшнее этих цифр, этих букв на гобелене и этого родного лица? Разве что обрушившееся понимание того, что настоящая война началась.

Нарцисса малодушно подумала: «Почему из всех семей именно нашей пришлось прочувствовать потерю близких?», — но потом словно очнулась. Конечно, Регулус не был первым павшим в этой буре, но почему на его месте не оказался другой: Нотт, Розье, Кэрроу?

Так она и стояла перед полотном, прижимая к дрожащим губам свободную руку, пока дядя с безумным блеском в глазах не зашептал:

— Смотри же, Цисси! Смотри! Он жив!

Нарцисса повернула голову к дверям зелёной гостиной, надеясь, что всё происходящее было лишь скверной шуткой её бесбашенных кузенов. Сейчас она вытрет заплаканные глаза и увидит Регулуса Блэка собственной персоной, вальяжно опирающегося на дверной косяк. Или он вместе с братом влетит в распахнутое окно, чтобы отдышаться после игры…

Но окно наглухо закрыто. И возле двери никого.

Гробовую тишину дома разрывают голоса родных, доносящиеся из вестибюля.

— Мы скорбим вместе с вами, — Сигнус бесстрастен и чётко соблюдает формальную часть. В его тоне не слышно сожалений, но это лучше, чем всхлипывания матери Нарциссы, женщины чувствительной и добросердечной.

— Вот же, вот! — воскликнул Орион, дёрнув племянницу за руку. — Надпись исчезла всего на миг, но я видел! Снова видел!

Нарцисса перевела взгляд на фамильное древо, непонимающе качая головой. «Что он от меня хочет?»

— Что вы видели, дядя?

— Дата смерти моего мальчика исчезла, погасла. Ты что же, — Орион испуганными глазами впился в лицо Нарциссы, — не заметила? — он требовательно сжал её холодные пальцы.

Нарцисса почти поверила. Почти. Она приникла к гобелену, храня в сердце безумную надежду, что дядя не ошибся, он прав. Но время шло, и ничего не происходило.

Регулус безразлично смотрел с гобелена на Нарциссу.

Изящные вензеля отливали чопорной позолотой и складывались в дату, которую, Нарцисса знала, никогда уже не забудет. В её душе поднялась внезапная злость. Как Регулус мог её бросить? Они все? Беллатрисе никогда не было дела до младшей сестры, тем более она — Лестрейндж, не Блэк, она не в счёт, но Андромеда, Сириус и Регулус находились рядом. Всегда. Они вместе придумывали шалости и подначки для других детей, таскали сладости с кухни деда, катались на замёрзшем озере. Все знали, что против Блэков идти не стоит, где один — там и все остальные, стоят друг за друга горой.

Перейти на страницу:

Похожие книги