Читаем На вершине отчаяния (СИ) полностью

— Почему? Чего ты боишься? Отказа? Так ты уже уверил себя в нем. Хуже не будет. Или ты просто не хочешь ничего менять?

— Аликай, отстань. И девушку оставь в покое.

— Не оставлю. — Глаза парня засветились, от осенившей его идеи.

Зарим испугался не на шутку, а когда Айк не сказав ни слова вернулся в дом, и быстрым шагом пошел куда-то, Зарим бросился за ним.

— Аликай, стой!

— И не подумаю. — Айк оглянулся и прибавил шагу.

Зарим нагнал его у дверей спальни Энии и схватив за плечо, резко повернул к себе.

— Только посмей сказать ей хоть слово.

— И что будет? Ты проклянешь меня? Не будешь со мной общаться? Зарим, я не узнаю тебя. Раньше ты никогда не отступал. Всегда добивался чего хотел. Почему сейчас опускаешь руки?

— Потому, что она не такая, как другие женщины. С ней так нельзя. Я хочу, чтобы она сама…

Зарим осекся, отчаянно краснея, а Айк расплылся в улыбке.

— Все с тобой понятно. Она та самая?

Зарим кивнул и преградил дорогу, не пуская Аликая дальше порога. Они бы еще долго спорили и убеждали друг друга, но внезапный тихий всхлип, раздавшийся из спальни, заставил обоих замолчать и прислушаться. Эния плакала. Причем плакала не как зверь, а нормально. По человечески.

Они ввалились в спальню к девушке не подумав, что она может быть неодета и замерли у ее постели не веря увиденному.

Эния вернула себе человеческий облик и в бессильном отчаянии рыдала в подушку, надеясь, что ее никто не слышит.

— Эния!? — Неуверенно позвал Аликай. — Это правда, ты?

Она резко села, вытерла слезы, размазав их по щекам. Вокруг ее тела обернулось шелковое платье, живо напомнив ее недавнюю шкуру.

— Что вам? — Она сердито глянула на них. — Зачем пришли? Прощаться? Тогда пока. И проваливайте из моей спальни.

— Эния, мы-то чем тебя обидели? — Айк сел рядом с ней и не до конца веря в увиденное, взял ее руки в свои.

— Он еще спрашивает. — Она высвободила свои руки и отодвинулась от него подальше. — Не подходи ко мне.

— Эния! — Айк беспомощно глянул на Зарима, тот же только хмурился сильнее, как будто это его кто обидел. — Да что с вами такое? Вы что все дурман травы обкурились? Смотрите на меня словно волки. Я вам помочь хочу.

— Не надо мне помогать. Нашелся мне тут благодетель! — Зло выплюнул Зарим и вылетел вон, хлопнув дверью.

— И ты убирайся следом. Лицемер. — Закричала Эния. — Сидел и молча смотрел как меня продают магам. Ты бы еще замуж меня выдал. Чтоб я могла проклясть тебя с полным правом. Что? Доволен? Избавился от меня? Рад, что отец забрал мою силу, удерживавшую тебя и ты теперь свободен? Вот и вали со своей свободой куда подальше, видеть тебя не желаю.

Вдруг между ней и Айком воздух стал сгущаться, и удар воздушной волны отбросил его к дверям. Он совсем забыл, что вместе с человеческим обликом к ней вернулась магическая сила. Второй удар выбил воздух из его легких, заставив вылететь в коридор и проехать по полу метров двадцать. Эния возникла в дверях, плюнула в его сторону и с не меньшей силой чем Зарим захлопнула двери.

Мир сошел с ума. Это была его первая мысль. Медленно встав и отряхнув пыль с одежды, Айк решил разобраться с Заримом, а потом поговорить с Энией. Кто-то ей показал что происходило на совете. И скорее всего это был Эйдес. Больше не кому.

Дядю он нашел в собственных покоях. Гнев у него уже остыл и он полулежал развалившись на возвышении в алькове у окна и медленно крутил в пальцах бокал с вином. Увидев племянника, он горько усмехнулся и жестом пригласил входить.

— Сам ушел или тебя попросили?

— Шутишь? Она вышвырнула меня вон. Ты вовремя смылся.

Айк плюхнулся рядом, выхватил бокал из рук Зарима и осушил одни глотком.

— А теперь коротко и по существу. Ты чего взъелся на меня. Не мог помочь девушку успокоить?

— Не мог. И ты тоже хорош. Наконец научился играть в эти игры. Можешь передать Ализиру, что экзамен ты сдал.

— Вы что все сбрендили что ли? Сначала Эния! Теперь ты! Что я тебе сделал?

Зарим улыбнулся. Мягко и грустно.

— Ализир мечтает меня женить, с тех пор как мне исполнилось триста лет. Сегодня ему это почти удалось. Можешь передать ему мои поздравления. Он был очень близок к победе. И ты сыграл свою роль на отлично. Я восхищен.

— Ализир? При чем тут он?

— Не переигрывай Айк. Ты уже не маленький. Сам должен понимать, когда карты раскрыты, играть дальше бессмысленно. Все, что сегодня произошло начиная с самого утра, Ализир спланировал и виртуозно срежиссировал. Даже магов провел как детей. Впрочем, они и есть дети.

— Утром если ты помнишь, мы лазили по подземельям по колено в дерьме, разыскивая паршивых девчонок. Уж этого он предвидеть не мог.

— Он этого и не планировал. Он просчитался тогда, когда показал Энии совет. Он рассчитывал, что она испугается и упадет в мои объятья, боготворя как своего спасителя. Он не знал ее человеком и не принял в расчет, что она двуликая не от рождения. А так все верно. И знаешь, на моей памяти отец попадал впросак только дважды, и на третий раз его обставила сопливая девчонка. Представляю как он сейчас бесится.

— Скорее ликует. Он так редко ошибается, что каждый раз приходит в экстаз от восторга. Как ты догадался?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже