Читаем На ветру твоих желаний (СИ) полностью

— Хорошо, — и вдруг спросил: — А какой он, этот твой вымышленный друг?

Ханьшу напрягся. А я, не долго думая, ответила:

— Он ужасный зануда, часто мне все запрещает. Но при этом ради своих интересов может толкнуть на очень опасные поступки. В общем, это друг без логики и тормозов.

— Он мужчина? — уточнил Сюань.

— Определенно, да! Или я бы сказала, что он пожилой мужчина.

— И сколько же ему лет?

— Около ста.

Сюань заулыбался.

— Что тут смешного?

— А мне ты знаешь, сколько лет?

— Ваше Величество, конечно же, вы ещё совсем молоды. Даже ваш отец ещё жив.

Он засмеялся:

— Мне около двухсот. Я и правда ещё совсем молод. — глаза его сияли. Наверное, мой открытый рот его развеселил ещё больше.

— Вам двести. Почему вы выглядите таким юным.

— Янь, почему ты не знаешь таких простых вещей?

Я обиженно замолчала. Ну, я слышала, что чем больше духовных сил, тем ты дольше можешь прожить, но не знала, что тааак долго. Никто никогда не обсуждал этого в цифрах.

— Вы бессмертный?

— Бессмертными нас называют только в сравнении с короткими жизнями таких как ты.

— А я могу стать такой, как вы?

— Можешь.

— А что для этого надо сделать?

— Смотря кому.

— Как это кому? — удивилась я.

— Тебе или твоему воображаемому другу. Для кого ты спрашиваешь?

«Ах Ханьшу, ты хочешь стать бессмертным? Маленький негодник!» — но он молчал, и я замолчала. Не знаю, что ответить на это.

— Янь, кому ты ищешь осколок сосуда жизни? Признайся, ты ведь даже не знаешь, что это за артефакт.

— Я не хочу говорить, — сказала я тихо, ожидая его гнева, но Сюань ничего больше не спросил.

— Приходи в выходной, хочу, чтобы ты мне сыграла. Я отправлю за тобой Юй Фея. Мне понравилась, как ты играешь, и голос твой хорош. Только не бери с собой этого дурачка Линя. Боюсь, ты испортишь его.

Я даже задохнулась от такого предположения и потребовала с вызовом:

— Пришлешь мне лучшего вина, так и быть, спою тебе.

Он ничего не ответил только хмыкнул. Смотря, как я величественно покидаю его роскошные покои.

Глава 15

— Глазам своим не верю! — вскрикнул обычно не многословный Фей Лин к слову сказать это были его первые высказывания за сегодняшний день, а на минутку уже дело близилось к вечеру.

Хао Линь тусующийся у нас который вечер тоже заглянул в резной деревянный сундук, и я заглянула. Там стояло шесть керамических кувшинов на вид ну очень дорогого вина.

Здоровяк Юй Фей только ухмыльнулся смотря на наши лица.

— Он ждёт тебя через час, дорогу помнишь?

Я посмотрела подозрительно на него и спросила у друзей:

— Это точно хорошее вино?

— Ох, Бей Вей это столетнее духовное вино. Да за него можно лишиться жизни в одночасье! — прошептал все еще шокированный сосед.

«Надо побыстрее его выпить!» — подумала я.

— Я помню куда идти! Буду минута в минуту! — выпроводила здоровяка, прижимаясь спиной к двери.

— Вей, ты что душу демону продал? — смотрел встревоженно и так трогательно Хао Линь.

«Кроме души у меня действительно и брать то нечего!»

— Да нет, — ответила я стараясь сделать самоуверенный вид, и добавила, — Кронпринцу понравилось как я пою, он попросил меня спеть ему. У них там вечеринка, наверное или что-то вроде того.

— Вечеринка? — переспросили они хором, потому что я сказала это слово на другом языке.

— Ну посиделки с друзьями, вечерок весёлый.

— Вей иногда твои слова такие странные.

— Ещё бы! Ты и сама странная! Ха ха… — добавил браслет.

«Ханьшу! Молчи лучше!»

— Ах если бы я мог остался бы тут! Переждать это безумие.

«Ха ха, а ты не можешь!»

— Давайте попробуем вина! — сказала я после паузы общения с браслетом. Друзья посмотрели на меня с опаской.

— Что так смотрите, может оно отправлено? Мне же еще петь, у нас мало времени!

— Ты правда нас угостишь? — Брови Линя были выше лба.

— Да расслабьтесь, когда ещё такое выпьем!

Фей Лин со скоростью ветра метнулся и принес пиалы.

— За нашу дружбу! Вы самые лучшие! Я очень рад что познакомился с вами. — сказала я тост и они значительно повеселели.

Мы успели уже выпить две бутылки когда пришло время мне идти.

Я встала на неверных ногах, взяла свою пипу.

— Может я пойду подыграть тебе? — встал с тревогой спрашивая Линь.

— Нет тебя сказали не брать, — икнула я, прикрывая рот рукой, — Кронпринц выразил гипотезу, что я на тебя плохо влияю.

Лицо его стало озадаченным, на этом я и вышла на свое спецзадание.

К слову сказать ни сколько не волновалась, особенно после принятой дозы. Раньше я часто пела под гитару в компании друзей, это было так давно, но остатки нашего репертуара все же у меня в памяти остались.

Шла по коридору, шатаясь. Трезвой бы было куда сложнее. Я не знала, что меня там ждёт. От этого и было волнительно. А когда я не знала, что меня ждёт, заканчивалось это весьма интересно. Все шла и шла. Вино кружило голову, Пипа болталась за спиной на ленте. Представила себя с группой Бременские музыканты.

«Только кем бы я там была? Разряженным петухом? Глупым осликом Или может, пёсель! Ну точно не принцессой!»

Юй Фей ждал в коридоре, сторожил дверь.

«Вот кто пёсель!»

Я подошла на цыпочках, пока. — он отвернулся.

— Ух!

Он вздрогнул и посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

— Я уже думал, ты струсишь Вей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы