Читаем На волнах любви полностью

На волнах любви

Кэсси Уилт оставила прошлое позади. Это ее первый год в Стэнфорде, и она надеется заложить прочный фундамент для новой жизни. Учеба, друзья, знакомства… Одна случайная встреча, предназначенная судьбой.Хайден Каланн – плохой парень. Он горяч, обожает скорость и темную одежду, его тело покрыто татуировками. Он – все, что так ненавидит Кэсси, он – все, что она себе запрещает. Хайден уверен, что Кэсси ему вполне по зубам, управлять девушкой легче, чем мотоциклом на полной скорости. Кэсси уверена, что в играх с высокими ставками нужно сохранять холодную голову. Между ними бушует океан любви-ненависти. Как не утонуть среди высоких волн?

Люси Мими

Романы18+
<p>Люси Мими</p><p>На волнах любви</p>

Original edition published under the title:

SURF ON LOVE #1: Deal, by Lucie Mimi

First published in France in 2021.

All rights reserved.

This edition published by arrangement with LEOR LITERARY AGENCY and Synopsis Literary Agency

Фотография на обложке по лицензии © Shutterstock

<p>Пролог</p>

Каждый берет по розе. Я смотрю на океан. Стою неподвижно, хотя внутри бурлят печаль, ненависть, боль. Боль тисками сжимает грудь. На глазах слезы. Каждый подходит и кладет руку мне на плечо. Все они пришли к чемпиону. Его семья, друзья. Они стоят на берегу, готовые отдать последнюю дань его памяти.

Украдкой наблюдаю за мамой. Она надевает гидрокостюм, потом берет серф и достает две розы. Бросает на меня сочувственный взгляд. Сжимает мою руку. Высоко подняв голову, не подавая вида, она идет к остальным. А я… не могу. Это ужасно, но не могу ступить в море.

Доски в воде, люди забираются сверху. Загребая руками, плывут в открытое море. Они образуют круг, покачиваясь на волнах, а затем каждый бросает в середину цветок. Ноги меня больше не держат, я падаю на колени. Теперь можно не сдерживаться.

Холодные, мокрые руки поднимают меня. Сквозь слезы вижу лицо Шона, моего тренера, он прижимает меня к себе. С него капает соленая вода. Я плачу и не могу остановиться. Я потеряла его навсегда, единственного мужчину, которого любила, того, кто поставил меня на доску, передал мне свою страсть. Это моя вина, что тебя не стало.

Прости, папа.

<p>Глава 1</p>

Почти год спустя

На краю террасы, облокотившись на перила, я любуюсь океаном. В последний раз. Я буду скучать. По дому, в котором прошло мое детство, по маме и Марине, лучшей подруге. По нашим посиделкам на берегу, по волнам, которые мы рассекали на серфах. Но закончилась школа, прошли каникулы. Завтра я уезжаю из Сан-Диего, навстречу новой свободной жизни. Конечно, меня пугает неизвестность. Я оставляю маму одну, будто бросаю ее. Сердце вдребезги.

Слышу ее шаги в гостиной. А вот и она.

– Кэсси? Нам пора.

Молчу, тяжесть мыслей утягивает на дно. Мама подходит и кладет руку мне на плечо:

– Милая, все хорошо?

– Может, я зря?.. Может, не надо никуда ехать, а, мам? – говорю, не отводя глаз от моря. К горлу подступает ком.

– Дорогая, мы же это обсуждали. Ты сделала правильный выбор. Отец очень тобой гордился бы. Ты так хотела туда поступить, не упусти свой шанс.

Это правда. Стэнфорд – университет в самом центре Силиконовой долины, в Пало-Альто, к югу от Сан-Франциско, – мечта, доступная далеко не каждому. Я должна быть счастлива.

– Ты права, мам.

Будто отвечая на мои мысли, она говорит:

– Не бойся, я уже взрослая, переживу. К тому же

я не одна, у меня есть Малибу.

Восхищаюсь мамой: ее красотой, сильным характером, стилем жизни. Хотела бы быть как она, но все, что мне от нее досталось, – это ангельское личико, зеленые глаза, вздернутый нос и русые волосы. Характером я в отца. Сдержанная, но могу за себя постоять.

– Спасибо, мам, – отвечаю, все еще волнуясь.

– Вот именно – «мам». Я всегда ей буду, и, если что-то не так, сразу звони.

От нее исходит спокойствие, как обычно. От каждого ее движения. В ней виден профессиональный серфер, человек, сильный духом.

– Все будет нормально.

– Что ж, юная леди, едем! Иначе опоздаем.

Мы в один голос кричим:

– Берегись, Стэнфорд!

Прежде чем сесть в машину, обнимаю Малибу, моего шпица, затем бросаю взгляд на наш синий деревянный домик на пляже. Серый внедорожник накручивает мили, и, когда мы покидаем Сан-Диего, на меня снова накатывает тревога, но другая. Понравится ли мне Стэнфорд? Найду ли там друзей? Думаю, это вопрос времени. И как я буду жить в кампусе? А моя соседка по комнате окажется милой? Я не люблю шумные тусовки и уже представляю, что ко мне прилипнет пресловутое «зануда».

Пытаясь успокоиться, делаю глубокий вдох: с каждым вопросом сердце бьется быстрее. Мокрыми руками потираю бедра. Я еду учиться и получить диплом. В худшем случае, если не заведу друзей, поселюсь в библиотеке.

Спустя семьсот километров мы наконец видим указатель «Пало-Альто». «Добро пожаловать в Силиконовую долину!» – сообщает огромный деревянный знак на обочине. Тут совсем не как в Оушенсайде, моем городе, где здания яркие, а воздух пропитан морской солью. Здесь больше суши, больше домов или, скорее, вилл. На балконах не стоят доски для серфа. Вернее, это даже не балконы, а роскошные террасы, иногда с бассейном. Это место напоминает мне Лос-Анджелес. Тут красиво.

Повсюду пальмы и роскошные машины. Мы все еще в Калифорнии, но люди тут другие, утонченные, что ли. Похоже, здесь полно бизнесменов. В общем, ничего общего с пляжами, бледными из-за гидрокостюмов серфингистами и пикапами. Только фешенебельные магазины, никаких лавочек с сувенирами, как на пляжах Сан-Диего.

Ровно в три мы выезжаем с большого бульвара. Уже час я держу в руке сэндвич, так ни разу не откусив. Мама бросает на меня взгляд.

– Тебе надо поесть, дорогая, если, конечно, не хочешь свалиться в обморок.

Чем ближе Стэнфорд, тем сильнее тревога скручивает живот.

– Кэсси, ты меня слышишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги