Читаем На волосок от... любви полностью

Холли признала правоту этих слов. А еще она понимала, что Ричард только что спас ей жизнь. Но возвращаться в кафе и снова разговаривать?!

– Пожалуйста, Холли, – попросил он, как будто догадываясь о ее мыслях.

Она покорно послушалась, позволив ему взять ее под руку. Пара вошла в кафе, и Ричард бережно усадил ее на стул, с которого она недавно вскочила. При виде обручального кольца, все еще лежавшего на столике, в Холли снова вспыхнули чувства, заставившие ее так стремительно покинуть кафе. Признание Ричарда в приобретении магазина за ее спиной вызывало невыносимую боль и обиду.

У Холли даже не возникало вопроса, зачем он так поступил. Это было очевидно. Ричард хотел, чтобы она сама пришла к нему, потому что понимал – больше ей некуда идти.

Перед ними появились две чашки горячего кофе.

– Выпейте обязательно, – заботливо посоветовала официантка.

Холли сидела молча.

– Тебе не следовало вот так убегать, Холли, – тихо произнес Ричард. – Ты могла бы погибнуть.

– Лучше умереть, чем выйти за такого человека, как ты.

– Не говори так, – печально сказал он. – Я люблю тебя, Холли. Я знаю, что ты мне не поверишь, но это правда.

– Как ты можешь? – возмущенно выдохнула она. – Нельзя шутить такими вещами. Ты поступаешь нечестно!

– Я больше не могу с тобой спорить. Да, с магазином действительно вышло нечестно. Но я люблю тебя.

– Ты просто отказываешься признать свое поражение. Какая уж тут любовь, – горько обронила она. – Все знают, что ты до сих пор не можешь забыть Джоанну. Твоя мать. Твои друзья. А я для тебя всего лишь вещь, которая… развлекает.

– Это неправда!

– Тебе ли говорить о правде и лжи?! Мне все известно.

– Нет, не известно, – возразил он. – И никому не известно. Ты думаешь, что я до сих пор люблю свою жену? Ошибаешься. Я ее ненавижу. Хотя нет. Она не стоит даже ненависти. – (Холли открыла от удивления рот.) – Да, я понимаю, ты поражена моими словами. Но ведь я не мог никому откровенно сказать, что был женат на самой отвратительной женщине в мире. Как можно признаться кому-либо, что она ждала ребенка не от мужа? Узнав об этом, я предположил, что Джоанна имела любовника, от которого забеременела, и собиралась выдать ребенка за моего. Но Ким развеяла мои сомнения. Я позвонил ей на следующий день после нашей неожиданной встречи в ресторане. Когда произошла трагедия, Джоанна ехала в клинику делать аборт. Она даже не знала, кто был отцом ее ребенка. Им мог оказаться любой из тех мужчин, с которыми она развлекалась на вечеринке в моем собственном доме. А я в это время был в командировке. Как тебе такой поворот?!

Холли даже не знала, что сказать, так как от изумления потеряла дар речи. Ужасно сознавать, что человек, которого ты любишь, так поступает с тобой! Ей тоже было очень больно, когда Дейв бросил ее ради Кэти. А что бы она чувствовала, если бы они поженились, а он изменял бы ей?!

– Ричард, – только и смогла выговорить она, искренне сочувствуя ему. Но больше всего ее поразило то, что в его глазах блеснули слезы. – Не плачь, Ричард, – отчаянно попросила Холли. – Пожалуйста, не плачь!

– Я плачу не из-за нее, черт ее возьми! Мне горько, что я потерял тебя, – с дрожью в голосе сказал он. – Ты не представляешь, как сильно я тебя люблю.

– Это правда, Ричард? Ты действительно меня любишь?

– Я не могу выразить свою любовь. Ты стала для меня спасением от боли и одиночества. Ты принесла радость в мою жизнь. Ты подарила мне надежду на светлое будущее.

– Зачем же ты купил магазин? Он покачал головой.

– Это была ошибка. Я только что узнал от Ким всю правду о Джоанне и понял, насколько мне дорога ты. Я боялся потерять тебя, нуждался в твоей теплоте и нежности. Я был слишком долго слеп и не заметил, что моя привязанность переросла в любовь. Прозрение наступило, когда ты оказалась на волосок от смерти. Я понимаю, что тебе будет тяжело простить меня. Но дай мне шанс, Холли. Возможно, однажды ты сможешь полюбить меня.

– Я так не думаю, Ричард, – тихо сказала Холли, взяла кольцо, надела его на палец и улыбнулась. – Понимаешь, я уже давно люблю тебя, – произнесла она, взяв его за руку.

Глаза Ричарда вновь наполнились слезами, но на сей раз это были слезы радости.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

– Спасибо большое, Мелвин, что согласились стать моим посаженным отцом, – искренне поблагодарила Холли.

– Не за что, милая, – ответил Мелвин.

Холли подумала, что это он – милый, приятный человек. Он и миссис Кроуфорд вернулись из путешествия и сообщили всем, что приняли решение не расставаться. Они приехали уже несколько недель назад, и за это время Холли не раз убеждалась, что никогда не видела более счастливой пары.

Если не считать ее и Ричарда, конечно. Их счастью и радости не было предела, особенно весь последний месяц, когда Холли узнала, что ждет ребенка. Ричард уже попросил Риса подыскать им красивый, уютный дом. Он заявил, что не будет воспитывать малыша в пентхаусе.

– Волнуешься? – шепотом спросил Мелвин, беря ее под руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Требуются жены

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература