Изабель восхищалась ее невозмутимостью. Если бы они поменялись ролями, ей хотелось бы думать, что она осталась бы такой же спокойной. Но она бы не поставила на это. — В любом случае, — ответила она. Мы сделаем все возможное, чтобы найти его. Я немедленно выложу эти фотографии. Мы проверим авиалинии, вокзалы, гостиницы. Но я боюсь, что он уже давно ушел.
Лиз кивнула. — Если вы не думаете, что я могу здесь что-то сделать, мне нужно возвращаться в Лондон. Я хочу отправить фотографии Бруно Маккею. Он отправился в Сану, чтобы присоединиться к сотруднику ЦРУ, чей источник дал нам эту зацепку. Я также пришлю фотографии Numéro Deux . Может быть, кто-нибудь сможет опознать его, хотя это довольно маловероятно. Он мог быть абсолютно кем угодно. Затем, как будто почувствовав мрачность Изабель, Лиз добавила: «Не унывайте, Изабель. Вы можете получить перерыв. Если Мильро был настолько глуп, что появился в Люксембургском саду, он мог совершить и другие ошибки.
Глава 11
Три часа спустя Изабель все еще была в офисе, а Лиз уже давно не было. Изабель хотела бы, чтобы она осталась подольше, хотя она знала, что ничего не сможет сделать, оставаясь здесь. Ей нравилась ее английская коллега, не в последнюю очередь потому, что она была женщиной, которая, казалось, чувствовала себя комфортно. Она была умной и очень целеустремленной, но при этом привлекательной и с ней было легко ладить. Слишком многие женщины-коллеги Изабель, казалось, были так увлечены доказательством своим коллегам-мужчинам, что они равны им, что потеряли всякую женственность.
Ей также нравилось видеть Лиз такой счастливой в отношениях с Мартеном Сёра, даже если это неизбежно вызывало у нее легкую ревность. Изабель развелась. Ее бывший муж был дипломатом; две их карьеры просто не сочетались друг с другом, и Изабель не была готова отказаться от своей ради замужества. А теперь она работала так долго и нерегулярно, что казалось мало шансов найти ему преемника.
Она была замужем за своей работой , подумала она про себя, представив свой собственный некролог. Какая омерзительность — она решила перестать жалеть себя и заняться поисками Мильро.
Десять минут спустя, когда она в сотый раз жалела, что не отказалась от своих любимых Gitanes Blondes, в ее дверь постучали.
— Энтрез , — мягко сказала Изабель, решив, что ей пора идти домой. Ее маленький сын был в квартире ее матери; он часто ночевал там, когда Изабель работала допоздна. На самом деле так часто, что Изабель иногда виновато задавалась вопросом, вырастет ли он, думая, что у него две матери. Но еще не поздно забрать его сейчас.
Вошла ее помощница Мадлен, выглядевшая необыкновенно взволнованной. — Думаю, мы что-то нашли. Они проверили отели во внутренних округах и обнаружили, где останавливался Мильро.
« Был ?»
'Да. Он выписался два часа назад. Место на улице Жакоб. Должно быть, он вернулся туда, когда мы его потеряли. Он попросил портье вызвать ему такси.
— Куда он шел?
«Таксомоторная компания не может связаться с водителем». Она увидела разочарование на лице Изабель. 'Есть больше. Мы знаем псевдоним, который он использует. Это Пигот.
— Пигот?
'Да.'
— Не верю. Это было почти точное имя ирландского республиканского клиента Мильро, который был застрелен при попытке побега из своего убежища у южного побережья Франции. Называть себя в честь своего мертвого коллеги казалось плохой шуткой, если только Мильро не ткнул носом в нос своим преследователям.
Изабель покачала головой, пытаясь сосредоточиться на том, что нужно было сделать. «Я хочу, чтобы с авиакомпаниями связались, и нам нужно проверить агентства по аренде автомобилей и вокзалы».
Мадлен мягко сказала: — Все идет полным ходом.
— Хорошо, — сказала Изабель. — Не могли бы вы позвонить моей матери, пожалуйста? Спроси ее, останется ли она сегодня с Жан-Клодом. Я еще побуду здесь.
Пять минут спустя Мадлен снова вошла. «Месье Пиго забронировал билет на рейс «Эйр Франс» в Берлин. Бизнес-класс.'
— Это он, — сказала Изабель. Мильро всегда любил лучшее; Сёра однажды сказал ей, что о его расходах в DGSE ходили легенды. — Я хочу, чтобы его арестовали у ворот и продержали в аэропорту, пока я не выйду.
'Поздно. Рейс вылетел из Шарля де Голля двадцать минут назад.
Черт. Еще один мучительно близкий промах. Но на этот раз она точно знала, где Мильро. «Свяжите меня с BfV по телефону — я хочу, чтобы немцы ждали самолет, когда Милро приземлится».
'Что-нибудь еще?'
'Да. Забронируйте мне билет на первый утренний рейс в Берлин. Она на мгновение замолчала, думая о чем-то. «Забронируйте два места, пока вы там».
Она рассмотрела свои варианты. Что ей просить у немцев? Арестовать Мильро? Мартен Сёра был бы рад наложить на него руки, но Лиз беспокоилась, что в результате следы ее дела остынут. У Мильро наверняка есть какая-нибудь правдоподобная история о его встрече в Люксембургском саду. Так вместо этого поставить его под наблюдение? Но осмелилась ли она снова рискнуть потерять его?
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей