Читаем На восточном порубежье полностью

Несколько лет назад, будучи молодым охотником, его звали, Омрын, что означало крепыш, за его кряжистое телосложение. Но после той охоты на кита, когда угадил в воду, да чуть не утонул, пришлось изменить имя. Иначе злых духов не обмануть, и они будут продолжать попытки убить тебя.

Сейчас Кивающий Головой богатый человек, у него есть байдары много китового уса и моржовых шкур. Когда на Чукотскую землю приходят чужие, или в тяжелый год надо идти войной на коряков, эскимосов, чтобы забрать у них оленей и мясные запасы, то его избирают тойоном. Но сейчас военный поход в Корякские земли закончен. Многотысячное оленье стадо гонят пленные корякские пастухи. Но это ни что в сравнении с тем богатством, что взяли у русских. В санях лежат несколько железных котлов, топоры, ножи, и луки, стреляющие огненными стрелами. И хоть они уместились на десятке саней, но цена им велика. За это богатство он готов отдать всех своих оленей.

Кончились сражения, и на этом закончилась его власть над воинами. Забирая положенную часть добычи, они расходятся по стойбищам. Добыча нынче велика, и каждый берет сколько захочет. Драк почти нет. Но если случиться, то вмешиваться никто не будет. Таков закон. Сейчас, каждый стал опять сам по себе, а их тойон не более чем другие.

Это очень схоже с законами волчьей стаи, что собирается лишь в трудную годину для охоты на крупного зверя. Самый матерый зверь становится вожаком. Неписанные законы стаи жестки и непреклонны, но насытившись, она мгновенно распадается на одиноких охотников, которые разбредаются по своим логовам. Но вой любого из них снова может мгновенно собрать стаю.

Так и у чукчей. Их сказки славят молодого охотника, который проживает в одиночестве среди снежной пустыни. Они даже не живут родами, их удел семейное стойбище, и если обстоятельства требуют, то семьи селятся рядом образуя одно поселение, но то абсолютно ни к чему ни обязывает. Любой чукоч может сняться и откочевать по своей воле. Даже сын может бросить родителей в любой момент, и навсегда забыть про свое родство.

Суров тот край, что раскинулся от Калымы до Восточного моря. Трудно найти на земле более тяжелых условий для жизни. Но именно здесь всевышний сотворил изобилие промыслового зверя, и народ что тысячелетиями жил на этой земле, охотился и разводил олений. Всего было в достатке. Ведь в холодном климате, единственный залог жизни это изобильная жирная пища. То не шутка, когда говорят, что три месяца здесь холодно, а остальные месяцы в году очень холодно.

Этот народ имеет несколько названий. Тунгусы, что соседствуют с ними на западе по реке Колыме, и вслед за ними русские, звали их Чюхчи, по названию реки, что впадает в Северное море рядом с Колымой. Там русские и столкнулись впервые с этим народом. Это название оказалось созвучно с их самоназванием чаучу, что обозначало богатый оленями. В итоги закрепилось за ними название чукоч или чукча. Но те, что жили у моря, береговые чукчи, считали себя родоначальниками, и гордо назывались Луораветланы, что значило истинный, настоящий человек. Они чукчи называют себя настоящими людьми, свой язык — настоящим языком, свой дом — настоящим домом, а все чужеплеменное, чужое ставят в один уровень со злыми духами.

Это самоназвание исконных чукчей объясняет многое, но здесь указанная транскрипция уже упрощенна для русского языка. Если пытаться написать ближе к их произношению, то получается что-то типа лыиораутлат. Согласитесь, что гордое название истинных людей не могло войти в обиход бородатых пришельцев из-за сложности произношения, и было забыто ими, даже без попытки вникнуть в его суть. А зря! Видится, что именно в этом слове кроется загадка народа Луораветлан, и причина тех трагедий, что произошли на Восточном порубежье России.

Первым из русских промышленных людей здесь побывал в 1644 году казак Михаил Стадухин. В своей отписке Якутскому воеводе он писал:

— На Колыме реке был я для ясачного сбору два года. Колыма река велика, есть с Лену и идет в море так же как и Лена под восток и под север. Сторонней реке прозвищем Чюхчя, что впадает в море своим устьем, по той реке живут иноземцы и свой род словут Чухчи. Тоже что и самоядь, оленные и сидячие. Против реки есть большой остров. Те чухчи по сю сторону Колымы, от своего жилища с той речки зимой переезжают на оленях на тот остров одним днем. На том острове они побивают морского зверя моржа и к себе привозят моржовые головы со всеми зубами и по своей вере тем моржовым головам молятся. Промышленные у чухчей тот рыбий зуб видели. Концы у Оленных санок у чюкоч зубьи, все того одного моржового зуба. У оленных чукоч каждый мужик или женка имеют оленную упряжку и все ездят. У береговых чукочь ездят только справные мужики, а все другие ходят пешком.

Этот, по сути небольшой дикий народ, не принял русских. Отказ платить ясак русскому государю был повсеместно. Чукчи не могли взять в толк, за что или зачем они должны отдавать свою ценную добычу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги